EIROS. Why do you call me Eiros? CHARMION. So henceforth will you always be called. You must forget, too, my earthly name, and speak to me as Charmion. EIROS. This is indeed no dream! CHARMION. Dreams are with us no more;—but of these mysteries anon. I rejoice to see you looking life-like and rational. The film of the shadow has already passed from off your eyes. Be of heart and fear nothing. Your allotted days of stupor have expired; and, to-morrow, I will myself induct you into the full joys and wonders of your novel existence. eiros. — Pourquoi m’appelles-tu Eiros ? charmion. — Ainsi t’appelleras-tu désormais. Tu dois aussi oublier mon nom terrestre et me nommer Charmion. eiros. — Ce n’est vraiment pas un rêve ! charmion. — De rêves, il n’y en a plus pour nous ; — mais renvoyons à tantôt ces mystères. Je me réjouis de voir que tu as l’air de posséder toute ta vie et ta raison. La taie de l’ombre a déjà disparu de tes yeux, prends courage, et ne crains rien. Les jours à donner à la stupeur sont passés pour toi ; et, demain, je veux moi-même t’introduire dans les joies parfaites et les merveilles de ta nouvelle existence.
Edgar Allan Poe & Edgar Allan Poe
The conversation of Eiros and Charmion/Conversation d’Eiros avec Charmion [PDF ebook]
The conversation of Eiros and Charmion/Conversation d’Eiros avec Charmion [PDF ebook]
Mua cuốn sách điện tử này và nhận thêm 1 cuốn MIỄN PHÍ!
Ngôn ngữ Anh ● định dạng PDF ● ISBN 9781532955167 ● Kích thước tập tin 0.2 MB ● Nhà xuất bản Edgar Allan Poe ● Được phát hành 2016 ● Có thể tải xuống 24 tháng ● Tiền tệ EUR ● TÔI 5069103 ● Sao chép bảo vệ DRM xã hội