Der vorliegende Band befasst sich mit dem Einsatz von Filmen im Englisch-, Französisch-, Spanisch- und Italienischunterricht. Ausgehend vom aktuellen fachdidaktischen Diskussionsstand werden in 22 Einzelbeiträgen theoretische Konzepte und unterrichtspraktische Vorschläge für die Behandlung klassischer und avantgardistischer Filme entwickelt. Bei den Literaturverfilmungen stehen dabei die intermedialen Transformationsprozesse zwischen Buch und Film im Vordergrund, die den Schülern Gelegenheit zur Analyse der filmspezifischen Mittel bieten. In einer zweiten Gruppe von Beiträgen wird untersucht, inwieweit die filmbezogene Wahrnehmungsschulung, insbesondere das Seh-Verstehen, zur Förderung der inter- und transkulturellen Kompetenz der Schüler genutzt werden kann. Schließlich werden, über das klassische Spielfilmformat hinausgehend, die didaktisch-methodischen Möglichkeiten weiterer Filmgattungen wie Episodenfilm, Kurzfilm, Dokumentarfilm, Doku-Drama, Sitcom und Musikvideoclip diskutiert und damit neue Felder für den Film im Fremdsprachenunterricht erschlossen.
Giới thiệu về tác giả
Eva Leitzke-Ungerer ist nach Lehrtätigkeit an den Universitäten München, Rostock und Göttingen als Professorin für Didaktik der romanischen Sprachen an der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg tätig.Zu ihren Arbeitsschwerpunkten gehören neben der Filmdidaktik folgende Bereiche: Kreative und offene Unterrichtsformen, insbesondere szenische Verfahren; Regionalkulturen der Romania im Unterricht; Mehrsprachigkeitsdidaktik (Französisch / Spanisch / Italienisch / Englisch) und im Zusammenhang damit das Projekt ‚English-Español als neuer Vernetzungsraum im Fremdsprachenunterricht’.