Translated by Paul Perron Maupassant’s short story, “Two Friends”, is examined in order to test methodological tools and to hone them for their application in the analysis of narrative discourse, starting from the oral tale (Propp) and ending with the written tale instituted as literary genre. Complex procedures of textual production are identified: among which entire sequences as well as the “evenemential” level of narrative fade away in favor of its cognitive dimension. This semiotic investigation is accompanied by a challenge to certain conventions of literary criticism: dialogue, the locus of Realist stereotypes, appears laden with paradoxical truths; the description of nature, inherited from the Romantics, bristles with narrative intent, and entire sections of a valorized figurative universe unfold before us. Thematic readings are linked up with semantic analysis: the figure of Water exerts its profound fascination. A Christian symbolics is uncovered which traverses the text and invites us to read it as a new Gospel Parable. New readings complement older ones and remain as so many suspended possibilities. The tale appears somewhat as a sonnet, that is to say as a “fixed-form” genre, where the closure of the text would be a necessary condition for transcending it.
Greimas Algirdas Julien Greimas
Maupassant: the Semiotics of Text [PDF ebook]
Practical Exercises
Maupassant: the Semiotics of Text [PDF ebook]
Practical Exercises
Mua cuốn sách điện tử này và nhận thêm 1 cuốn MIỄN PHÍ!
Ngôn ngữ Anh ● định dạng PDF ● Trang 292 ● ISBN 9789027278647 ● Phiên dịch Perron Paul Perron ● Nhà xuất bản John Benjamins Publishing Company ● Được phát hành 1988 ● Có thể tải xuống 3 lần ● Tiền tệ EUR ● TÔI 4222110 ● Sao chép bảo vệ Adobe DRM
Yêu cầu trình đọc ebook có khả năng DRM