The Songs of Bilitis Pierre Louys – ‘First published in Paris in 1894, this purports to be translations of poems by a woman named Bilitis, a contemporary and acquaintance of Sappho. This caused a sensation, not only because finding an intact cache of poems from a completely unknown Greek poet circa 600 B.C. would be a miracle, but because of its open and sensitive exploration of lesbian eroticism. Actually Bilitis never existed. The poems were a clever forgery by Pierre Louÿs–the ”translator”; to lend weight, he had even included a bibliography with bogus supporting works. Louÿs actually did have a good command of the classics, and he salted Bilitis with a number of quotations from real poets, including Sappho, to make it even more convincing.Just because this is a fake does not detract from its literary value. And just because it was written by a man did not prevent it from acquiring cultural significance for Lesbians. In fact, one of the earliest organizations of Lesbians in the United States was called the Daughters of Bilitis (although this could have been because it was a reference that would elude most people).About Author:Pierre Louÿs (December 10, 1870 June 6, 1925) was a French poet and writer, most renowned for lesbian and classical themes in some of his writings. He is known as a writer who ‘expressed pagan sensuality with stylistic perfection.’
Giới thiệu về tác giả
Pierre Louÿs was a French poet and writer, most renowned for lesbian and classical themes in some of his writings. He is known as a writer who sought to ‘express pagan sensuality with stylistic perfection’. He was made first a Chevalier and then an Officer of the Légion d’honneur for his contributions to French literature.Born in Belgium, in 1870, but moved to France where he would spend the rest of his life. He was a friend of authors André Gide and Oscar Wilde, and of composer Claude Debussy.