Alexander Keese & Mark Häberlein 
Sprachgrenzen – Sprachkontakte – kulturelle Vermittler [PDF ebook] 
Kommunikation zwischen Europäern und Außereuropäern (16.–20. Jahrhundert)

支持

Die überseeische Expansion brachte europäische Seefahrer, Händler, Missionare, Forscher und Kolonisten mit einer Vielzahl von Sprachen in Kontakt, die in Europa zuvor weitgehend unbekannt waren. Für die Kommunikation mit außereuropäischen Bevölkerungen jenseits einfacher Formen wie Gabentausch und Zeichensprache waren multilinguale Vermittler unabdingbar, die über die Fähigkeit verfügen mussten, im Medium der Sprache auch fremdartige Rituale, Weltbilder und Sinnsysteme verständlich zu machen. Aufbauend auf den philologischen Studien christlicher Missionare waren die Kolonialmächte seit dem 19. Jahrhundert zunehmend bestrebt, außereuropäische Sprachen wissenschaftlich zu klassifizieren. Während koloniale Herrschaft zum Verschwinden vieler außereuropäischer Sprachen führte, erlangten andere Sprachen wie Malaiisch oder Swahili als Verkehrssprachen neue Bedeutung.


Die vielfältigen Facetten der Kommunikation zwischen Europäern und Außereuropäern untersuchen die Autoren dieses Bandes, der auf eine Tagung der Gesellschaft für Überseegeschichte an der Universität Bamberg zurückgeht, in einer Reihe empirischer Fallstudien.

€71.00
支付方式

关于作者

Mark Häberlein ist Professor für Neuere Geschichte unter Einbeziehung der Landesgeschichte an der Universität Bamberg. Seine Forschungsschwerpunkte liegen im Bereich der Wirtschafts-, Sozial-, Kultur- und Globalgeschichte der Frühen Neuzeit.
购买此电子书可免费获赠一本!
语言 德语 ● 格式 PDF ● 网页 421 ● ISBN 9783515100304 ● 文件大小 4.3 MB ● 编辑 Alexander Keese & Mark Häberlein ● 出版者 Franz Steiner Verlag ● 发布时间 2013 ● 版 1 ● 下载 24 个月 ● 货币 EUR ● ID 2648764 ● 复制保护 社会DRM

来自同一作者的更多电子书 / 编辑

223,447 此类电子书