Andres Enrique-Arias 
Traducción bíblica e historia de las lenguas iberorrománicas [PDF ebook] 

支持

La Biblia es sin duda el texto más influyente de la historia cultural europea, con una profunda repercusión en variados campos del arte y el pensamiento. Uno de los aspectos más interesantes de las traducciones bíblicas es la riqueza de datos lingüísticos que contienen por ser textos de considerable extensión compuestos en las diferentes etapas formativas de las lenguas europeas. En particular, las traducciones medievales y renacentistas hechas en la península ibérica son un corpus sustancial, pero apenas ha sido explotado como fuente de datos en estudios de lingüística histórica.


El objetivo de este volumen es explorar las posibilidades del empleo de las traducciones bíblicas para estudiar desde nuevas perspectivas la historia de las lenguas iberorrománicas. Por un lado se aborda la descripción de la lengua de las traducciones bíblicas en castellano, catalán y portugués y, al mismo tiempo, se contribuye al conocimiento de la historia de estas lenguas mediante análisis de una nómina de fenómenos morfosintácticos de interés teórico.


El volumen viene a llenar una laguna importante pues reúne por primera vez estudios de variación y cambio lingüísticos hechos a partir de textos bíblicos en lenguas iberorrománicas.

€126.83
支付方式
购买此电子书可免费获赠一本!
语言 西班牙语 ● 格式 PDF ● 网页 367 ● ISBN 9783110770766 ● 编辑 Andres Enrique-Arias ● 出版者 De Gruyter ● 发布时间 2022 ● 下载 3 时 ● 货币 EUR ● ID 9441261 ● 复制保护 Adobe DRM
需要具备DRM功能的电子书阅读器

来自同一作者的更多电子书 / 编辑

4,806,226 此类电子书