Gunilla Anderman 
Voices in Translation [PDF ebook] 
Bridging Cultural Divides

支持

In choosing to render dialect and vernacular speech into Scots, Bill Findlay, to whose memory this volume is dedicated, made a pioneering contribution in safeguarding the authenticity of voices in translation. The scene of the book is set by an overview of approaches to rendering foreign voices in English translation including those of the people to whom Findlay introduced us in his Scots dialect versions of European plays. Martin Bowman, his frequent co-translator follows with ...

阅读更多
€12.99
支付方式

表中的内容

Introduction
1. Voices in Translation – Gunilla Anderman
2. From Rouyn to Lerwick: The Vernacular Journey of Jeanne-Mance Delisle’s ‘The Reel of the Hanged Man’ – Martin ...

阅读更多

关于作者

Gunilla Anderman († 2007) was Professor of Translation Studies at the University of Surrey where she taught translation theory, translation of drama and translation of c...

阅读更多
购买此电子书可免费获赠一本!
语言 英语 ● 格式 PDF ● 网页 160 ● ISBN 9781853599842 ● 文件大小 0.9 MB ● 编辑 Gunilla Anderman ● 出版者 Channel View Publications ● 市 Clevedon ● 国家 GB ● 发布时间 2007 ● 下载 24 个月 ● 货币 EUR ● ID 5542290 ● 复制保护 Adobe DRM
需要具备DRM功能的电子书阅读器

来自同一作者的更多电子书 / 编辑

184,552 此类电子书