This carefully curated collection of essays charts interactions between majority languages (including English, French, German, Italian and Japanese) and minority dialects or languages pushed to the margins (including Arabic, Bengali, Esperanto, Neapolitan and Welsh) through a series of case studies of leading modern and contemporary cultural producers. The contributors, who work and study across the globe, extend critical understanding of literary multilingualism to the subjects of migration and the exophonic, self-translation and the aesthetics of interlinguistic bricolage, language death and language perseveration, and power in linguistic hierarchies in (post-)colonial contexts. Their subjects include the authors Julia Alvarez, Elena Ferrante, Jonathan Franzen, Amelie Nothomb, Ali Smith, Yoko Tawada, and Dylan Thomas, the film-maker Ulrike Ottinger, and the anonymous performers of Griko. The volume will be of interest to students of creative writing, literature, translation, and sociolinguistics.
Katie Jones & Julian Preece
International Perspectives on Multilingual Literatures [PDF ebook]
From Translingualism to Language Mixing
International Perspectives on Multilingual Literatures [PDF ebook]
From Translingualism to Language Mixing
购买此电子书可免费获赠一本!
格式 PDF ● 网页 319 ● ISBN 9781527561472 ● 编辑 Katie Jones & Julian Preece ● 出版者 Cambridge Scholars Publishing ● 发布时间 2020 ● 下载 3 时 ● 货币 EUR ● ID 9278924 ● 复制保护 Adobe DRM
需要具备DRM功能的电子书阅读器