Kein nen Nely Kein nen & Sivefors Per Sivefors 
Disseminating Shakespeare in the Nordic Countries [PDF ebook] 
Shifting Centres and Peripheries in the Nineteenth Century

支持
Charting the early dissemination of Shakespeare in the Nordic countries in the 19th century, this opens up an area of global Shakespeare studies that has received little attention to date. With case studies exploring the earliest translations of Hamlet into Danish; the first translation of Macbeth and the differing translations of Hamlet into Swedish; adaptations into Finnish; Kierkegaard’s re-working of King Lear, and the reception of the African-American actor Ira Aldridge’s performances in Stockholm as Othello and Shylock, it will appeal to all those interested in the reception of Shakespeare and its relationship to the political and social conditions.The volume intervenes in the current discussion of global Shakespeare and more recent concepts like ‘rhizome’, which challenge the notion of an Anglocentric model of ‘centre’ versus ‘periphery’. It offers a new assessment of these notions, revealing how the dissemination of Shakespeare is determined by a series of local and frequently interlocking centres and peripheries, such as the Finnish relation to Russia or the Norwegian relation with Sweden, rather than a matter of influence from the English Cultural Sphere.
€33.18
支付方式
购买此电子书可免费获赠一本!
语言 英语 ● 格式 PDF ● 网页 344 ● ISBN 9781350200883 ● 编辑 Kein nen Nely Kein nen & Sivefors Per Sivefors ● 出版者 Bloomsbury Publishing ● 发布时间 2022 ● 下载 3 时 ● 货币 EUR ● ID 8292570 ● 复制保护 Adobe DRM
需要具备DRM功能的电子书阅读器

来自同一作者的更多电子书 / 编辑

21,598 此类电子书