Klaus Kaindl & Mira Kadri 
Berufsziel Übersetzen und Dolmetschen [PDF ebook] 
Grundlagen, Ausbildung, Arbeitsfelder

支持

Translatorische Arbeitsfelder – umfassend und aktuell!
Dieser Band liefert ein differenziertes und aktuelles Panorama des Praxisfeldes Translation: der tätigkeitsbezogenen Kompetenzen sowie der didaktischen Anforderungen und Möglichkeiten.
Zunächst werden ausgehend vom neuesten Forschungsstand ein Verständnis von Translation als soziale Praxis geschaffen sowie die grundlegenden Anforderungen, Ausbildungsmöglichkeiten und Arbeitsmittel dargelegt.
Danach erfolgt ein Einblick in die Tätigkeitsfelder, die von den klassischen Aufgabengebieten über neueste Berufsfelder bis hin zu verwandten Tätigkeitsbereichen reichen.
Im dritten Teil werden exemplarisch in Form reflektierter Berichte erfahrener Praktiker die Abläufe in verschiedenen Berufsfeldern vermittelt.
Der Band ist eine wichtige Orientierungshilfe für alle, die sich für die translatorischen Studiengänge interessieren oder sich über die Arbeitsmöglichkeiten in diesem Bereich informieren wollen.

€25.99
支付方式

表中的内容

Translation als zentrale Nebensache in einer globalisierten Welt – eine Einführung
(Mira Kadric´ & Klaus Kaindl) 1
Teil I Berufsziel Translation: Grundlagen
1 Translatorisches Handeln als Beruf (Christina Schäffner) 19
2 Translatorisches Handeln: Anforderungen und Kompetenzen
(Hanna Risku) 39
Teil II Translatorische Tätigkeiten: Kompetenzen, Arbeitsstrategien, Vermittlung
1 Simultandolmetschen (Franz Pöchhacker) 65
2 Konsekutivdolmetschen (Barbara Ahrens) 84
3 Dolmetschen als Dienst am Menschen (Mira Kadric´) 103
4 Multimodales und mediales Übersetzen (Klaus Kaindl) 120
5 Literaturübersetzen (Waltraud Kolb) 137
6 Fachübersetzen (Peter Sandrini) 158
7 Arbeiten in der Sprachindustrie (Gerhard Budin) 182
8 Recherche und Arbeitsmittel (Frank Austermühl) 200
Teil III Translatorische Arbeitsfelder und reflektierte Praxis
1 Arbeitsfeld Europäische Institutionen
(Martina Prokesch-Predanovic & Karin Reithofer-Winter) 221
2 Arbeitsfeld Politik und Diplomatie
(Christian Koderhold & Mascha Dabic´) 233
3 Arbeitsfeld öffentlicher Sektor (Liese Katschinka) 247
4 Arbeitsfeld Wirtschaft (Elke Anna Framson) 263
5 Arbeitsfeld Literatur (Margret Millischer) 278
6 Arbeitsfeld Kunst und Kultur (Yvonne Griesel) 291
7 Lokalisierung von Websites (Karl-Heinz Freigang) 303
Teil IV Ausblick
Berufsziel Translation: Zurück in die Zukunft
(Michèle Cooke) 323
Kurzbiographien 337

关于作者

Prof. Dr. Mira Kadri lehrt am Institut für Translationswissenschaft und ist Leiterin des Studiengangs Dolmetschen für Gerichte und Behörden an der Universität Wien.

购买此电子书可免费获赠一本!
语言 德语 ● 格式 PDF ● 网页 346 ● ISBN 9783838544540 ● 文件大小 1.9 MB ● 编辑 Klaus Kaindl & Mira Kadri ● 出版者 UTB GmbH ● 市 Stuttgart ● 国家 DE ● 发布时间 2016 ● 版 1 ● 下载 24 个月 ● 货币 EUR ● ID 9501286 ● 复制保护

来自同一作者的更多电子书 / 编辑

53,461 此类电子书