A Guardian Top 5 Best Translated Fiction Book of the Year
Finalist for the National Book Award for Translated Literature
The award-winning, deeply moving novel-in-verse about the struggle and persistence of two Indigenous Sámi families over a century.
As borders are imposed in northernmost Scandinavia, a reindeer-herding family is ripped apart. A century later, a young Sámi woman leads a bold call for reparations. This majestic verse novel chronicles the fates of two Indigenous families over a hundred years, rescuing from oblivion their stories of loss and resistance.
As one generation succeeds another, their voices interweave and form a spellbinding hymn to lands and traditions lost and reclaimed. Written in sparse, glittering verse that flows like a current, Ædnan is a profound and moving epic of Sámi life.
Winner of the August Prize for Fiction
‘Full of sonorous power yet shot through with an undeniable intimacy… Extraordinary’ – Washington Post
‘Lyrical and ambitious’ – Guardian
‘Crystalline… The music of this book is old, and it is new, and it is old’ – Tommy Orange
关于作者
Linnea Axelsson is a Sámi-Swedish writer, born in the province of North Bothnia in Sweden. In 2009, she earned a Ph.D in art history from Umeå University. In 2018, she was awarded the August Prize for Ædnan. She lives in Stockholm, Sweden.
Saskia Vogel is a writer and translator from Los Angeles, now living in Berlin. Her debut novel Permission was published in five languages, and she has translated over twenty books from Swedish into English.