This collection surveys the translator training landscape in international organizations on a global scale, offering a state-of-the-art view on institutional translator training research and practical takeaways for stakeholders.The volume’s focus on training brings a unique perspective to existing research on institutional translation, which has tended to single out such themes as agency, professionalism, and quality. The book is divided into three sections, with the first outlining the competences required of institutional translators, the second exploring training practices at the university level and "on the job", for novices and professionals, across a range of settings, and the third providing a synthesis of the above. Contributions draw on findings from studies in both institutional desiderata and existing training programmes from diverse geographic contexts towards situating the discussion through a global lens. In linking together competences and training practices, the book enhances collective knowledge of institutional translation and provides valuable insights for universities and institutions that work with translators on both international and national scales.This book will be key reading for scholars in translation studies, particularly those interested in institutional translation and translator training, as well as active professionals.The Open Access version of this book, available at http://www.taylorfrancis.com, has been made available under a Creative Commons [Attribution-Non Commercial-No Derivatives (CC-BY-NC-ND)] 4.0 license.
Lucja Biel & Vilelmini Sosoni
Institutional Translator Training [PDF ebook]
Institutional Translator Training [PDF ebook]
购买此电子书可免费获赠一本!
语言 英语 ● 格式 PDF ● 网页 264 ● ISBN 9781000810288 ● 编辑 Lucja Biel & Vilelmini Sosoni ● 出版者 Taylor and Francis ● 发布时间 2022 ● 下载 3 时 ● 货币 EUR ● ID 8717781 ● 复制保护 Adobe DRM
需要具备DRM功能的电子书阅读器