This is a book about the use of languages as a proxy for conflict. It traces the history of Algeria from colonization by the French in 1830 to the celebration of 50 years of independence in 2012, and examines the linguistic issues that have accompanied this turbulent period. The book begins with an examination of ‘language conflict’ and related concepts, and then applies them to both the French colonists’ language policies and the Arabization campaigns which followed independence. This is followed by an analysis of the rivalry between the English and French languages in independent Algeria. The book concludes with a study of the language choices made by Algerian writers and the complex tensions which arose from these choices among intellectuals in the colonial and post-colonial periods.
表中的内容
Prologue: Two Cultural Wars in 50 Years
Chapter 1: Circumnavigating a Term: ‘Language Conflict’ and Related Concepts
Chapter 2: Frenchification: Annihilating Indigenous Languages
Chapter 3: Arabization: At War with Diversity
Chapter 4: Geopolitics and Language Rivalry: French versus English
Chapter 5: Writers and Language as a Battlefield: ‘Authenticity’ versus ‘Hybridity’
Epilogue: The Language Question as a ‘Lightning Rod’
关于作者
Mohamed Benrabah is Professor of English Linguistics and Sociolinguistics at Université Grenoble 3, France. The author’s research interests include applied phonetics/phonology, sociolinguistics, and language management with a particular interest in the Anglophone, Arabophone and Francophone worlds. He has published two books (Langue et Pouvoir en Algérie. Histoire dâun Traumatisme Linguistique, Séguier, 1999; Devenir Langue Dominante Mondiale. Un Défi pour l’Arabe, Librairie Droz, 2009), a monograph, and more than fifty articles in journals and chapters in books.