O conceito semita a respeito da palavra ‘salvação’ é um tanto distinto do que nosso pensamento cotidiano entende desta palavra. Porém, no movimento messiânico esta palavra muitas vezes é entendida do mesmo modo como é entendida dentro do cristianismo. O objetivo deste estudo é buscar o conceito a partir do Tanakh. Definição A palavra em Hebraico que corresponde à salvação é (ישועה – yeshu’ãh) que vem da raiz (ישע – yãsha) que significa salvar. Conceitualmente, esta tradução é boa e reflete bem o conceito original da palavra em Hebraico. O grande problema é a doutrina criada sobre um conceito simples e fácil de entender. Então, vamos analisar melhor como esta palavra é utilizada dentro do contexto bíblico. Analisando o Tanakh Mosheh/Moisés, porém, disse ao povo: Não temais; estai quietos, e vede o livramento[yeshu’at] de YHWH, que hoje vos fará; porque aos mitzrayim/egípcios, que hoje vistes, nunca mais os tornareis a ver. Shemot/Êxodo 14.13 Começando pela Torãh, vemos um exemplo que é (ישועת – yeshu’ath) que significa ‘salvação de’ ou ‘livramento de’. E neste exemplo, podemos ver claramente que aqui a salvação era um livramento do povo egípcio. A salvação[yeshu’ãh] está longe dos ímpios, pois não buscam os teus estatutos. Tehilim/Salmos 119.155 Vamos analisar o seguinte. Que tipo de salvação é esta? Um livramento? Ou salvação da alma?
Yahmim Ben Gavri’el
Em Busca Da Salvação [EPUB ebook]
Em Busca Da Salvação [EPUB ebook]
购买此电子书可免费获赠一本!
语言 葡萄牙语 ● 格式 EPUB ● 网页 372 ● ISBN 3410003593961 ● 文件大小 2.9 MB ● 出版者 Clube de Autores ● 市 Joinville ● 国家 BR ● 发布时间 2024 ● 版 3 ● 下载 24 个月 ● 货币 EUR ● ID 10162685 ● 复制保护 Adobe DRM
需要具备DRM功能的电子书阅读器