國鍵 潘 
詩詞正解並白話對譯 Vernacular Chinese Translations and Correct Interpretations of Poems and Lyrics [EPUB ebook] 

الدعم

內容

本文載錄李白《江上吟》、白居易《題玉泉寺》、蘇軾《念奴嬌∙赤壁懷古》、李清照 《一剪梅∙紅藕香殘玉簟秋》《臨江仙∙庭院深深深幾許》《武陵春∙春晚》及陸游《訴衷情∙當年萬里覓封侯》。除白話對譯外,並糾正了時人錯誤的解讀,例如「滄洲」、「知」、「羽扇綸巾」、「早」、「還酹」、「雲中」、「老」、「感月」、「塵香」、「當年萬里」、「關河夢斷」等等。

€6.49
طرق الدفع

قائمة المحتويات

目錄

(一) 引言   4

(二) 李白《江上吟》   4

(三) 白居易《題玉泉寺》   6

(四) 蘇軾《念奴嬌∙赤壁懷古》   7

(五) 李清照《一剪梅∙紅藕香殘玉簟秋》   12

(六) 李清照《臨江仙∙庭院深深深幾許》   13 

(七) 李清照《武陵春∙春晚》   18

(八) 陸游《訴衷情∙當年萬里覓封侯》   19

(九) 結語   22

註釋   22

عن المؤلف

作者潘國鍵, 1949年生於廣州, 長於香港, 廣東南海人。畢業中文大學新亞書院(榮譽文學士)、研究院(哲學碩士)、教育學院(教育文憑); 香港大學中文系(文學碩士、哲學博士) 及加拿大多倫多大學安省教育學院(教育碩士)。治史師從史學大師嚴耕望教授, 書法師承外祖父名書法家謝熙先生, 亦嘗師事名畫家容漱石先生。潘氏長期從事歷史研究、書法創作及文史教學工作, 並為港加兩地報章撰寫專欄。曾於港加舉行書法展覽會。今隱居多倫多市。著有《北魏與蠕蠕關係研究》、《吐谷渾種裔及其成族與初期歷史 (手稿)》、《北周疆域考》、《國鍵文集》、《潘國鍵書法集》、《孫過庭書譜白話對譯》、《老子道德經正解並白話對譯》、《寫在信仰荊途上》、《年在耳順》等等 ; 並與兒子潘君尚(KS Vincent Poon)合譯《A Narrative on Calligraphy by Sun Guoting 英譯書譜》、《English Translation of Classical Chinese Calligraphy Masterpieces 英譯法書》及《An English Translation and the Correct Interpretation of Laozi’s Tao Te Ching 英譯並正解老子道德經》。

قم بشراء هذا الكتاب الإلكتروني واحصل على كتاب آخر مجانًا!
لغة صينى ● شكل EPUB ● صفحات 28 ● ISBN 9781989485385 ● حجم الملف 2.3 MB ● الناشر The Senseis ● نشرت 2024 ● الإصدار 1 ● للتحميل 24 الشهور ● دقة EUR ● هوية شخصية 9504234 ● حماية النسخ Adobe DRM
يتطلب قارئ الكتاب الاليكتروني قادرة DRM

المزيد من الكتب الإلكترونية من نفس المؤلف (المؤلفين) / محرر

27٬433 كتب إلكترونية في هذه الفئة