國鍵 潘 
詩詞正解並白話對譯 Vernacular Chinese Translations and Correct Interpretations of Poems and Lyrics [EPUB ebook] 

Apoio

內容

本文載錄李白《江上吟》、白居易《題玉泉寺》、蘇軾《念奴嬌∙赤壁懷古》、李清照 《一剪梅∙紅藕香殘玉簟秋》《臨江仙∙庭院深深深幾許》《武陵春∙春晚》及陸游《訴衷情∙當年萬里覓封侯》。除白話對譯外,並糾正了時人錯誤的解讀,例如「滄洲」、「知」、「羽扇綸巾」、「早」、「還酹」、「雲中」、「老」、「感月」、「塵香」、「當年萬里」、「關河夢斷」等等。

€6.49
Métodos de Pagamento

Tabela de Conteúdo

目錄

(一) 引言   4

(二) 李白《江上吟》   4

(三) 白居易《題玉泉寺》   6

(四) 蘇軾《念奴嬌∙赤壁懷古》   7

(五) 李清照《一剪梅∙紅藕香殘玉簟秋》   12

(六) 李清照《臨江仙∙庭院深深深幾許》   13 

(七) 李清照《武陵春∙春晚》   18

(八) 陸游《訴衷情∙當年萬里覓封侯》   19

(九) 結語   22

註釋   22

Sobre o autor

作者潘國鍵, 1949年生於廣州, 長於香港, 廣東南海人。畢業中文大學新亞書院(榮譽文學士)、研究院(哲學碩士)、教育學院(教育文憑); 香港大學中文系(文學碩士、哲學博士) 及加拿大多倫多大學安省教育學院(教育碩士)。治史師從史學大師嚴耕望教授, 書法師承外祖父名書法家謝熙先生, 亦嘗師事名畫家容漱石先生。潘氏長期從事歷史研究、書法創作及文史教學工作, 並為港加兩地報章撰寫專欄。曾於港加舉行書法展覽會。今隱居多倫多市。著有《北魏與蠕蠕關係研究》、《吐谷渾種裔及其成族與初期歷史 (手稿)》、《北周疆域考》、《國鍵文集》、《潘國鍵書法集》、《孫過庭書譜白話對譯》、《老子道德經正解並白話對譯》、《寫在信仰荊途上》、《年在耳順》等等 ; 並與兒子潘君尚(KS Vincent Poon)合譯《A Narrative on Calligraphy by Sun Guoting 英譯書譜》、《English Translation of Classical Chinese Calligraphy Masterpieces 英譯法書》及《An English Translation and the Correct Interpretation of Laozi’s Tao Te Ching 英譯並正解老子道德經》。
Compre este e-book e ganhe mais 1 GRÁTIS!
Língua Chinês ● Formato EPUB ● Páginas 28 ● ISBN 9781989485385 ● Tamanho do arquivo 2.3 MB ● Editora The Senseis ● Publicado 2024 ● Edição 1 ● Carregável 24 meses ● Moeda EUR ● ID 9504234 ● Proteção contra cópia Adobe DRM
Requer um leitor de ebook capaz de DRM

Mais ebooks do mesmo autor(es) / Editor

27.147 Ebooks nesta categoria