This engrossing study, first published in 1989, explores the basic mutuality between philosophy and translation. By studying the conceptions of translation in Plato, Seneca, Davidson, Walter Benjamin and Freud, Andrew Benjamin reveals the interplay between the two disciplines not only in their relationship to language, but also at a deeper, cognitive level.Benjamin engages throughout with the central tenets of post-structuralism: the concept of a constant yet illusive ‚true‘ meaning has lost authority, but remains a problem. The fact of translation seems to defy the notion that ‚meaning‘ is reducible to its component words; yet, to say that the ‚truth‘ is more than the sum of its parts, we are challenging the very foundations of what it is to communicate, to understand, and to know. In Translation and the Nature of Philosophy, the author sets out his own theory of language in light of these issues.
Andrew Benjamin
Translation and the Nature of Philosophy (Routledge Revivals) [PDF ebook]
A New Theory of Words
Translation and the Nature of Philosophy (Routledge Revivals) [PDF ebook]
A New Theory of Words
Dieses Ebook kaufen – und ein weitere GRATIS erhalten!
Sprache Englisch ● Format PDF ● Seiten 204 ● ISBN 9781317675532 ● Verlag Taylor and Francis ● Erscheinungsjahr 2014 ● herunterladbar 6 mal ● Währung EUR ● ID 3095346 ● Kopierschutz Adobe DRM
erfordert DRM-fähige Lesetechnologie