Angela Treiber & Kerstin Kazzazi 
Translating Migration [PDF ebook] 
Everyday and research practices of interpreting in the context of flight and migration

Support

In many fields of professional practice and research, conversations can no longer be conducted in the first language of the respective participants. The increasing diversity of languages, of multi- and translingualism require the involvement of language mediators/interpreters. In the contexts of flight, asylum and migration, this interdisciplinary volume discusses different procedural strategies for overcoming linguistic as well as culturally conditioned communication barriers and highlights the emerging methodological and theoretical challenges for social counselling and therapy practice as well as for the practice of qualitative research.

€74.89
méthodes de payement

Table des matières

Translating Migration. Methodological approaches, epistemological questions, theoretical approaches.- The linguistic traces of migration. On dealing with multilingualism and translingualism in ethnographic research with refugees.- Multi-Sited Ethnography – Participatory Fieldwork in Transnational and Multilingual Migration and Family Spaces.- The Triple Subjectivity – Reflections on the Use of Language Mediators in Qualitative Social Research.- Potentials of Translingual Interviewing Using the Example of Educational Migration Research.- Translating Migration: Expectations – Conceptions – Strategies.- Role relations in interpreter-assisted psychotherapy in threes.- Interpreting in asylum hearings: findings of the ‘Berlin Initiative’ and their transfer to other settings.- Translation processes as research object and premise. A practical research approach to interpreted help plan interviews.- : The political in the voice and gaze of the field researcher/interpreter.

A propos de l’auteur

Prof. Dr. Angela Treiber holds the professorship for European Ethnology/Cultural Analysis at the KU Eichstätt-Ingolstadt. Her research and teaching focuses include empirical research on religion and migration (history of theory and science).

PD Dr. Kerstin Kazzazi is a linguist at the KU Eichstätt-Ingolstadt and conducts research on multilingualism.

Dr. Marina Jaciuk is a freelance European ethnologist and lecturer at the professorship of European Ethnology/Cultural Analysis at the KU Eichstätt-Ingolstadt.

Achetez cet ebook et obtenez-en 1 de plus GRATUITEMENT !
Langue Anglais ● Format PDF ● Pages 184 ● ISBN 9783658432621 ● Taille du fichier 4.2 MB ● Âge 02-99 ans ● Éditeur Angela Treiber & Kerstin Kazzazi ● Maison d’édition Springer Fachmedien Wiesbaden ● Lieu Wiesbaden ● Pays DE ● Publié 2024 ● Téléchargeable 24 mois ● Devise EUR ● ID 9510041 ● Protection contre la copie DRM sociale

Plus d’ebooks du même auteur(s) / Éditeur

4 014 Ebooks dans cette catégorie