Sigbjørn Obstfelder 
Noveletas [EPUB ebook] 

Support
Noveletas reúne as novelas Liv e As Planícies, do escritor norueguês Sigbjørn Obstfelder (1866-1900). Esse é o 1º título da Coleção Norte-Sul, organizada e traduzida por Guilherme da Silva Braga
Nesta edição, traduzida diretamente do norueguês por Guilherme da Silva Braga, a Aboio apresenta ao público brasileiro as novelas Liv e As Planícies, de Sigbjørn Obstfelder (1866 – 1900), um dos mais importantes escritores noruegueses do fim do século XIX.
Inédito no Brasil, o autor é um dos expoentes do modernismo literário norueguês. Fortemente influenciado pela poesia de Charles Baudelaire, as inovações literárias de Obstfelder são consideradas, por muitos, similares aos impactos das pinturas expressionistas de Edvard Munch, de quem o escritor era amigo e grande defensor.
Numa prosa que valoriza aspectos psicológicos e abstratos,  Sigbjørn Obstfelder serviu de inspiração para grandes nomes da literatura internacional, como Rainer Maria Rilke.
SOBRE O TRADUTOR
Guilherme da Silva Braga é doutor e mestre em estudos de literatura pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Desde 2005 dedica-se à tradução literária, e nesse período traduziu mais de sessenta obras, entre clássicas e modernas, a partir do inglês, do sueco, do norueguês e do dinamarquês para diversas editoras brasileiras. Foi tradutor residente da Magyar Fordítóház (Hungria), da Ireland Literature Exchange (Irlanda), do Oversetterhotell (Noruega) e da Übersetzerhaus Looren (Suíça). Ministrou aulas e seminários de tradução literária em nível de especialização e mestrado na PUC-RS e no Trinity College Dublin. Em 2016 foi indicado ao Prêmio Jabuti pela tradução de A Ilha da Infância, romance de Karl Ove Knausgård  (Companhia das Letras, 2015).
€3.99
méthodes de payement

A propos de l’auteur

Guilherme da Silva Braga é doutor e mestre em estudos de literatura pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Desde 2005 dedica-se à tradução literária, e nesse período traduziu mais de sessenta obras, entre clássicas e modernas, a partir do inglês, do sueco, do norueguês e do dinamarquês para diversas editoras brasileiras. Foi tradutor residente da Magyar Fordítóház (Hungria), da Ireland Literature Exchange (Irlanda), do Oversetterhotell (Noruega) e da Übersetzerhaus Looren (Suíça). Ministrou aulas e seminários de tradução literária em nível de especialização e mestrado na PUC-RS e no Trinity College Dublin. Em 2016 foi indicado ao Prêmio Jabuti pela tradução de A Ilha da Infância, romance de Karl Ove Knausgård (Companhia das Letras, 2015).
Achetez cet ebook et obtenez-en 1 de plus GRATUITEMENT !
Langue Portugais ● Format EPUB ● Pages 80 ● ISBN 9786585892094 ● Taille du fichier 5.2 MB ● Éditeur Leopoldo Cavalcante & Camilo Gomide ● Traducteur Guilherme da Silva Braga ● Maison d’édition Aboio Editora LTDA ● Lieu São Paulo ● Pays BR ● Publié 2023 ● Édition 1 ● Téléchargeable 24 mois ● Devise EUR ● ID 9240486 ● Protection contre la copie Adobe DRM
Nécessite un lecteur de livre électronique compatible DRM

Plus d’ebooks du même auteur(s) / Éditeur

765 260 Ebooks dans cette catégorie