Se você já ouviu falar do conceito conhecido como a ‘Lei I da Atração’, então você acessou apenas uma fração do potencial da sabedoria antiga encontrada em O Caibalion.
Este misterioso livro é uma iniciação à grande sabedoria expressa pelo hermetismo, uma tradição mística que atravessou o tempo desde a Antiguidade até o presente, distante da percepção da maioria das pessoas.
Hermes Trismegisto, também conhecido como O TRÊS VEZES GRANDE, é considerado, entre outros, o pai do ocultismo, da astrologia e da alquimia; aquele que transmitiu o conhecimento divino à humanidade; e que inspirou, por séculos, escritores e estudiosos da literatura ocultista.
A melhor introdução ao hermetismo, tanto para principiantes como para Adeptos, este clássico explora princípios relevantes para todas as tradições religiosas, místicas e espirituais.
Uma interpretação atual da doutrina hermética, que mostra como os sete princípios podem ser aplicados ao autodesenvolvimento na vida diária.
लेखक के बारे में
Três Iniciados, pseudônimo de William Walker Atkinson (1862-1932): advogado, comerciante, editor, escritor e ocultista norte-americano, adepto do Movimento do Novo Pensamento. Foi autor e co-autor de diversas obras de grande circulação entre os ocultistas. Publicou sob diversos pseudônimos, entre eles: Magus Incógnito, Theodore Sheldon, Theron Q. Dumont, Swami Panchadasi, Yogi Ramacharaka e Swami Bhakta Vishita. Suas obras abordam diversos temas dos universos místico, espiritual e do oculto, entre eles: as artes da vidência; técnicas secretas de clarividência; mediunidade; influência psíquica; desenvolvimento espiritual; mentalismo; treinamento da vontade; magnetismo pessoal; energia sexual; saúde e longevidade. Dedicou-se também à difusão do Yoga e do ocultismo oriental no Ocidente.
Edson Bini é um consagrado e produtivo tradutor, sendo esta sua atividade principal há mais de 40 anos. Nasceu em São Paulo, em 02 de dezembro de 1946. O primeiro livro que leu na vida foi O Conde de Monte Cristo, de Alexandre Dumas. Aos 12 anos se apaixonou por filosofia quando leu pela primeira vez Platão. Estudou filosofia na Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da USP e seu interesse inicial pela língua grega foi despertado nas primeiras aulas do professor José Cavalcante de Souza (doutor em língua e literatura gregas) quando ele escrevia fragmentos dos pré-socráticos em grego no quadro negro. Nesta época, década de 70, iniciou sua atividade como tradutor e redator, além de se dedicar ao estudo da história das religiões. Trabalhou com o jornalista e escritor Ignácio de Loyola Brandão. Realizou dezenas de traduções nas áreas da filosofia, inclusive filosofia do direito, para as editoras Hemus, Ícone, Martins Fontes, Landy, Loyola e há quase 20 anos é tradutor da Edipro, ocupando-se principalmente da tradução anotada, de cunho marcantemente didático e formativo, de grandes obras da filosofia grega antiga, embora haja também trazido para nosso vernáculo, autores como Maquiavel, Kant, Montesquieu, Nietzsche, Rousseau, Bacon e Descartes. Dedicando-se, sobretudo, à tradução anotada durante este período, seu trabalho que ganhou maior notoriedade foi a tradução das obras completas de Platão e na sequência obras de Aristóteles.