Gender in Translation is a broad-ranging, imaginative and lively look at feminist issues surrounding translation studies. Students and teachers of translation studies, linguistics, gender studies and women’s studies will find this unprecedented work invaluable and thought-provoking reading. Sherry Simon argues that translation of feminist texts – with a view to promoting feminist perspectives – is a cultural intervention, seeking to create new cultural meanings and bring about social change. She takes a close look at specific issues which include: the history of feminist theories of language and translation studies; linguistic issues, including a critical examination of the work of Luce Irigaray; a look at women translators through history, from the Renaissance to the twentieth century; feminist translations of the Bible; an analysis of the ways in which French feminist texts such as De Beauvoir’s The Second Sex have been translated into English.
Sherry Simon
Gender in Translation [PDF ebook]
Gender in Translation [PDF ebook]
Beli ebook ini dan dapatkan 1 lagi GRATIS!
Bahasa Inggris ● Format PDF ● Halaman 206 ● ISBN 9781134820863 ● Penerbit Taylor and Francis ● Diterbitkan 2003 ● Diunduh 3 kali ● Mata uang EUR ● ID 4167066 ● Perlindungan salinan Adobe DRM
Membutuhkan pembaca ebook yang mampu DRM