Ari Sherris & Elisabetta Adami 
Making Signs, Translanguaging Ethnographies [EPUB ebook] 
Exploring Urban, Rural and Educational Spaces

Sokongan

This book is the beginning of a conversation across Social Semiotics, Translanguaging, Complexity Theory and Radical Sociolinguistics. In its explorations of meaning, multimodality, communication and emerging language practices, the book includes theoretical and empirical chapters that move toward an understanding of communication in its dynamic complexity, and its social semiotic and situated character. It relocates current debates in linguistics and in multimodality, as well as conceptions of centers/margins, by re-conceptualizing communicative practice through investigation of indigenous/oral communities, street art performances, migration contexts, recycling artefacts and signage repurposing. The book takes an innovative approach to both the form and content of its scholarly writing, and will be of interest to all those involved in interdisciplinary thinking, researching and writing.

€26.99
cara bayaran

Jadual kandungan

Foreword by Gunther Kress & Jeff Bezemer

Chapter 1. Ari Sherris and Elisabetta Adami: Unifying Entanglements and Dynamic Relationalities: An Introduction

Chapter 2. Jan Blommaert, Ofelia García, Gunther Kress and Diane Larsen-Freeman: Communicating Beyond Diversity: A Bricolage of Theories

Chapter 3. Elisabetta Adami: Multimodal Sign-making in Superdiverse Contexts: The Case of Leeds Kirkgate Market

Chapter 4. Arlene Archer and Anders Björkvall: Material Sign-making in Diverse Contexts: ‘Upcycled’ Artefacts as Refracting Global / Local Discourses

Chapter 5. Felix Banda, Hambaba Jimaima and Lorato Mokwena: Semiotic Remediation of Chinese Signage in the Linguistic Landscapes of Two Rural Areas of Zambia

Chapter 6. Jessica Bradley and Emilee Moore: Resemiotisation and Creative Production: Extending the Translanguaging Lens

Chapter 7. Nirukshi Perera: Gesture and Translanguaging at the Tamil Temple

Chapter 8. Samantha Goodchild and Miriam Weidl: Translanguaging Practices in the Casamance, Senegal: Similar but Different: Two Case Studies

Chapter 9. Ari Sherris, Paul Schaefer and Samua Mango Aworo: The Paradox of Translanguaging in Safaliba, a Rural Indigenous Ghanaian Language

Chapter 10. Ari Sherris and Elisabetta Adami: Heterarchic Commentaries

Indexes                                                                                                      

Name index

Subject index

Mengenai Pengarang

Elisabetta Adami, Ph D, is Associate Professor in Multimodal Communication at the University of Leeds, UK. Her research in social semiotic multimodal analysis has a current focus on culture, interculturality and translation. She has published on sign-making practices in place, on urban visual landscapes and superdiversity; in digital environments, on intercultural digital literacies, aesthetics, interactivity and social media practices; and in face-to-face interaction, in intercultural contexts and deaf-hearing interactions. Her latest volume is Multimodal Communication in Intercultural Interaction (2023, Routledge), co-edited with Ulrike Schroeder and Jennifer Dailey-O’Cain. She is a founding editor of the journal Multimodality & Society (SAGE), former editor and in the editorial board of Visual Communication (SAGE) and Multimodal Communication and leads Multimodality@Leeds.

Beli ebook ini dan dapatkan 1 lagi PERCUMA!
Bahasa Inggeris ● Format EPUB ● Halaman-halaman 208 ● ISBN 9781788921930 ● Saiz fail 2.7 MB ● Penyunting Ari Sherris & Elisabetta Adami ● Penerbit Channel View Publications ● Bandar raya Bristol ● Negara GB ● Diterbitkan 2018 ● Muat turun 24 bulan ● Mata wang EUR ● ID 6688616 ● Salin perlindungan Adobe DRM
Memerlukan pembaca ebook yang mampu DRM

Lebih banyak ebook daripada pengarang yang sama / Penyunting

67,644 Ebooks dalam kategori ini