In the first decades after the end of French rule, Francophone authors engaged in an exercise of rewriting narratives from the colonial literary canon. In The Author as Cannibal, Felisa Vergara Reynolds presents these textual revisions as figurative acts of cannibalism and examines how these literary cannibalizations critique colonialism and its legacy in each author’s homeland. Reynolds focuses on four representative texts: Une tempête (1969) by Aimé Césaire, Le temps de Tamango (1981) by Boubacar Boris Diop, L’amour, la fantasia (1985) by Assia Djebar, and La migration des coeurs (1995) by Maryse Condé. Though written independently in Africa and the Caribbean, these texts all combine critical adaptation with creative destruction in an attempt to eradicate the social, political, cultural, and linguistic remnants of colonization long after independence.The Author as Cannibal situates these works within Francophone studies, showing that the extent of their postcolonial critique is better understood when they are considered collectively. Crucial to the book are two interviews with Maryse Condé, which provide great insight on literary cannibalism. By foregrounding thematic concerns and writing strategies in these texts, Reynolds shows how these rewritings are an underappreciated collective form of protest and resistance for Francophone authors.
Felisa Vergara Reynolds
Author as Cannibal [PDF ebook]
Rewriting in Francophone Literature as a Postcolonial Genre, 1969-1995
Author as Cannibal [PDF ebook]
Rewriting in Francophone Literature as a Postcolonial Genre, 1969-1995
Beli ebook ini dan dapatkan 1 lagi PERCUMA!
Bahasa Inggeris ● Format PDF ● ISBN 9781496230034 ● Penerbit Nebraska ● Diterbitkan 2022 ● Muat turun 3 kali ● Mata wang EUR ● ID 8282337 ● Salin perlindungan Adobe DRM
Memerlukan pembaca ebook yang mampu DRM