In the first decades after the end of French rule, Francophone authors engaged in an exercise of rewriting narratives from the colonial literary canon. In The Author as Cannibal, Felisa Vergara Reynolds presents these textual revisions as figurative acts of cannibalism and examines how these literary cannibalizations critique colonialism and its legacy in each author’s homeland. Reynolds focuses on four representative texts: Une tempête (1969) by Aimé Césaire, Le temps de Tamango (1981) by Boubacar Boris Diop, L’amour, la fantasia (1985) by Assia Djebar, and La migration des coeurs (1995) by Maryse Condé. Though written independently in Africa and the Caribbean, these texts all combine critical adaptation with creative destruction in an attempt to eradicate the social, political, cultural, and linguistic remnants of colonization long after independence.The Author as Cannibal situates these works within Francophone studies, showing that the extent of their postcolonial critique is better understood when they are considered collectively. Crucial to the book are two interviews with Maryse Condé, which provide great insight on literary cannibalism. By foregrounding thematic concerns and writing strategies in these texts, Reynolds shows how these rewritings are an underappreciated collective form of protest and resistance for Francophone authors.
Felisa Vergara Reynolds
Author as Cannibal [PDF ebook]
Rewriting in Francophone Literature as a Postcolonial Genre, 1969-1995
Author as Cannibal [PDF ebook]
Rewriting in Francophone Literature as a Postcolonial Genre, 1969-1995
购买此电子书可免费获赠一本!
语言 英语 ● 格式 PDF ● ISBN 9781496230034 ● 出版者 Nebraska ● 发布时间 2022 ● 下载 3 时 ● 货币 EUR ● ID 8282337 ● 复制保护 Adobe DRM
需要具备DRM功能的电子书阅读器