Jieun Kiaer & Mattho Mandersloot 
On Translating Modern Korean Poetry [PDF ebook] 

Sokongan

On Translating Modern Korean Poetry is a research monograph exploring the intricacies and complexities of translating modern Korean poetry.


This monograph highlights the difficulties entailed in translating Korean poetry, due to the lexical, structural, social, expressive and attitudinal levels with which the translator must be engaged. Featuring all-new translations, this book explores the question of what exactly modern Korean poetry is, increases the representation of female poets and includes poems addressing modern historical events, globalization, diaspora and mental health. Each chapter provides commentary on both the original and translated texts and looks at some of the issues that arose during the translation process. By doing so the authors draw attention to the intricate, trans-cultural and trans-creational process of Korean poetry translation.


Collating contemporary Korean poetry and intricately exploring the translation process, this book is ideal for researchers and advanced level students of Korean Studies, Translation Studies and Literature with an interest in translation.

€50.91
cara bayaran
Beli ebook ini dan dapatkan 1 lagi PERCUMA!
Format PDF ● Halaman-halaman 208 ● ISBN 9781000438765 ● Penerbit Taylor and Francis ● Diterbitkan 2021 ● Muat turun 3 kali ● Mata wang EUR ● ID 7899756 ● Salin perlindungan Adobe DRM
Memerlukan pembaca ebook yang mampu DRM

Lebih banyak ebook daripada pengarang yang sama / Penyunting

53,071 Ebooks dalam kategori ini