Jieun Kiaer & Mattho Mandersloot 
On Translating Modern Korean Poetry [PDF ebook] 

Stöd

On Translating Modern Korean Poetry is a research monograph exploring the intricacies and complexities of translating modern Korean poetry.


This monograph highlights the difficulties entailed in translating Korean poetry, due to the lexical, structural, social, expressive and attitudinal levels with which the translator must be engaged. Featuring all-new translations, this book explores the question of what exactly modern Korean poetry is, increases the representation of female poets and includes poems addressing modern historical events, globalization, diaspora and mental health. Each chapter provides commentary on both the original and translated texts and looks at some of the issues that arose during the translation process. By doing so the authors draw attention to the intricate, trans-cultural and trans-creational process of Korean poetry translation.


Collating contemporary Korean poetry and intricately exploring the translation process, this book is ideal for researchers and advanced level students of Korean Studies, Translation Studies and Literature with an interest in translation.

€50.91
Betalningsmetoder
Köp den här e-boken och få 1 till GRATIS!
Formatera PDF ● Sidor 208 ● ISBN 9781000438765 ● Utgivare Taylor and Francis ● Publicerad 2021 ● Nedladdningsbara 3 gånger ● Valuta EUR ● ID 7899756 ● Kopieringsskydd Adobe DRM
Kräver en DRM-kapabel e-läsare

Fler e-böcker från samma författare (r) / Redaktör

53 071 E-böcker i denna kategori