The articles in this volume examine historical, cultural, literary and political facets of translation in Turkey, a society in tortuous transformation since the 19th century from empire to nation-state. Some draw attention to tradition in Ottoman practices and agents of translation and interpreting, while others explore the republican period, starting in 1923, with the revolutionary change in script from Arabic to Roman coming in 1928, making a powerful impact on publication and translation practices. Areas covered include the German Jewish academic involvement in translation, traditional and current practices of translating from Kurdish into Turkish, censorship of translated literature, intralingual translations from Ottoman into modern Turkish, pseudotranslation, ideological manipulation and resistance in translation, imitativeness vs. originality and metonymics of literary reviewing.
Milton John Milton & Paker Saliha Paker
Tradition, Tension and Translation in Turkey [PDF ebook]
Tradition, Tension and Translation in Turkey [PDF ebook]
Beli ebook ini dan dapatkan 1 lagi PERCUMA!
Bahasa Inggeris ● Format PDF ● Halaman-halaman 324 ● ISBN 9789027268471 ● Penyunting Milton John Milton & Paker Saliha Paker ● Penerbit John Benjamins Publishing Company ● Diterbitkan 2015 ● Muat turun 3 kali ● Mata wang EUR ● ID 4411251 ● Salin perlindungan Adobe DRM
Memerlukan pembaca ebook yang mampu DRM