Übersetzung [PDF ebook] 
Mit einer Einführung in das Werk von Tomas Tomasek

Ondersteuning

Der berühmte Liebesroman wurde um 1200/1220 verfasst. Der Tristan-Stoff ist gemeineuropäisch; Gottfrieds direkte Quelle ist vermutlich die Fassung des Thomas von Britanje. Der Roman erzählt, wie Tristan Isolde kennen lernt und wie die Ehebruchsbeziehung der beiden Liebenden verläuft. Denn Isolde ist mit Marke verheiratet, aber durch den verhängnisvollen Zaubertrank an Tristan gebunden. Das Dreiecksverhältnis bleibt nicht unverborgen, doch immer wieder kann Marke von der Keuschheit des Paares überzeugt werden, u.a. in der berühmten Minnegrotten-Szene, in der Marke die beiden unschuldig schlafend findet. Schließlich muss Tristan aber doch aus Cornwall fliehen. Der Roman bricht ab mit der Erzählung von Isolde Weißhand, in der Tristan sich in der Fremde verliebt. – Der Roman ist höchst kunstvoll komponiert und gehört neben Wolframs ‘Parzival’ zu den Gipfelleistungen der deutschen Literatur des Mittelalters. Der Marold’sche Text ist die bis heute gültige Standardedition.
Die Ausgabe bietet in Band 1 den mittelhochdeutschen Originaltext von Gottfrieds Tristan-Fragment sowie in Band 2 eine moderne Übersetzung und eine umfassende Einführung in das Werk.

€29.95
Betalingsmethoden

Over de auteur

Tomas Tomasek ist Professor für Ältere Germanistik an der Universität Münster.Peter Knecht ist freier Übersetzer und Altgermanist und lebt in Nördlingen.

Koop dit e-boek en ontvang er nog 1 GRATIS!
Taal Duits ● Formaat PDF ● Pagina’s 270 ● ISBN 9783110906851 ● Bestandsgrootte 7.2 MB ● Vertaler Peter Knecht ● Uitgeverij De Gruyter ● Stad Berlin/Boston ● Gepubliceerd 2013 ● Editie 1 ● Downloadbare 24 maanden ● Valuta EUR ● ID 6299158 ● Kopieerbeveiliging Adobe DRM
Vereist een DRM-compatibele e-boeklezer

21.702 E-boeken in deze categorie