Migration ist als ein Charakteristikum der globalisierten Welt ein Phänomen, an dem sich die Kulturwissenschaft des 21. Jahrhunderts zu messen hat. Dabei gerät ‘Transkription’ als Leitbegriff medien- und kulturtheoretischer Forschung zunehmend in den Fokus. °°Der Band erfasst – de voies en voix – den Reflex der Wege in den Stimmen, indem er Migrationserfahrungen in ihren medialen, fiktionalen und ‘transkriptiven’ Brechungen thematisiert. Die meisten Beiträge behandeln kulturelle und literarische Migrationsprozesse, die in ihrer ‘transkriptiven’ Natur einen Bezug zur französischsprachigen Praxis haben. Damit knüpft der Band an eine noch junge Tradition des Freiburger Frankreich-Zentrums an, die Beziehungen Europas zu Lateinamerika unter besonderer Berücksichtigung Frankreichs in den Blick zu nehmen.
Rolf Kailuweit & Stefan Pfänder
Migration und Transkription – Frankreich, Europa, Lateinamerika [PDF ebook]
Migration und Transkription – Frankreich, Europa, Lateinamerika [PDF ebook]
Compre este e-book e ganhe mais 1 GRÁTIS!
Língua Alemão ● Formato PDF ● Páginas 230 ● ISBN 9783830525974 ● Tamanho do arquivo 2.6 MB ● Editor Rolf Kailuweit & Stefan Pfänder ● Editora Berliner Wissenschafts-Verlag ● Publicado 2012 ● Edição 1 ● Carregável 24 meses ● Moeda EUR ● ID 2490030 ● Proteção contra cópia DRM social