Cuprins
Contents: Leonid Kulikov / Heinz Vater , Introduction. – I. Ergativity and Transitivity: Jean-Pierre Desclés / Zlatka Guentchéva , Causalité, Causativité, Transitivité. – Yakov G. Testelec , On Two Parameters of Transitivity. – Alexandra Y. Aikhenvald , Transitivity Increasing Operations in Tariana. – Casper de Groot , How to Butter a Sandwich. On spread in Dutch and Hungarian from a Typological Perspective. – Werner Drossard , Labile Verben in akkusativischen und ergativischen Sprachen. – Theodora Bynon , Inverse Direction and Second Person in Dumi. – Konstantin Kazenin , On Patient Demotion in Lak. – II. Voice, Causative and Valency: Masayoshi Shibatani , Voice Parameters. – Leonid I. Kulikov , Passive, Anticausative and Classification of Verbs: the Case of Vedic. – Heinrich Werner , Zur Typologie der Passivkonstruktionen in den Jenissej-Sprachen. – Juan Carlos Moreno Cabrera , Allocutivity and Voice in the Basque Verb. – Alexander K. Ogloblin , From Inert to Actional Causative. – Jurij P. Knjazev , Towards a Typology of Grammatical Polysemy: Refelxive Markers as Markers of Reciprocity. – Simon van de Kerke , Verb Formation in Leko: Causatives, Reflexives and Reciprocals. – III. Tense and Mood: Jarmila Panevová / Petr Sgall , Verbal Categories, Meaning and Typology. – Wolfgang Klein / Heinz Vater , The Perfect in English and German. – Gilbert Lazard , L’expression de l’irréel: essai de typologie. – Elena Kordi , Sur le paradigme complet de l’impératif français. – IV. Verbal Categories and Language Universals: Walter Bisang , Verb Serialization and Attractor Positions: Constructions and Their Potential Impact on Language Change and Language Contact. – Johan van der Auwera , Defining Converbs. – Bernard Comrie , Translatability and Universals Revisited. – Ronald Lötzsch , Die Verneinung als funktional-semantische Kategorie (unter besonderer Berücksichtigung von Streckformen des Deutschen und Russischen).