Содержание
Inhalt: W. Leiner , Begegnung mit Wido Hempel. — E. Loos , Erinnerungen an gemeinsame Jahre. — M. Ciceri , ‘Razón de amor y denuesto del agua y el vino’: un solo poemetto o due? — D. Beyerle , De patre, filio et asino. Ein mittelalterliches Exempel im spanischen ‘Äsop’ des 15. Jahrhunderts. — H.-J. Niederehe , ‘Algund poquillo del modo de escriujr ytaliano y del pronunçias’. Bemerkungen zum Studium der italienischen Literatur und Sprache im Spanien des 15. Jahrhunderts. — D. Briesemeister , Neulateinische Übersetzungen romanischer Literaturwerke. — A. Tissoni Benvenuti , Gli dei sulla scena: il mito di Cefalo e Procri. — B. Damiani , Mythodological Framework of ‘La Diana’. — K.-L. Seelig , Lazarillo de Tormes, tratado 3, and the mediating intertext. — F. Oroz , Luis de León traductor de Petrarca. — M. Kruse , Lob und Tadel des Alters. La vejez in moralphilosophischen Dialogen des Siglo de Oro und la vieillesse in moralistischen Reflexionen des Siècle de Louis XIV. — G. Güntert , El licenciado Vidriera o la distorsión del mito. Función y significado del ‘viaje a Italia’. — F. López-Estrada , La escala filosófica del amor en ‘La Galatea’. — E. Müller-Bochat , Von Heliodor zu Cervantes. Geographische Räume des byzantinischen Romans. — G. Ueding , Don Quijote im Prinzip Hoffnung. — G. Tavani , Relaciones entre forma y significado en el soneto de Quevedo. — S. Neumeister , Calderón in Wien: ‘Fineza contra fineza’ (1671). — M.G. Profeti , ‘Un soliloquio he de hacer o he de decir un soneto’: declamazione lirica e straniemento comico nella commedia aurea. — E.L. Rivers , Apuntes sobre la alabanza de la poesía en España y América. — U. Schulz-Buschhaus , Toda prenda sin afectación. Das Paradox von grazia und affettazione in Graciáns ‘El Héroe’. — H.-W. Wittschier , Vom ‘Lazarillo’ (1554) zum ‘Periquillo’ (1668). Das unbekannte Ende einer bekannten Erzählgattung des Siglo de Oro. — A. Soons , Otra quisicosa calderoniana: Los prestigios de la voz ‘tronco’. — M.T. Cattaneo , El Don Juan dieciochesco de Carlo Godoni. — M. Eusebi , Andrés, Arteaga, Tiraboschi e il contrasto sulle origini della poesia rimata. — H.-J. Lope , Jovellanos und der Mythos von Cavadonga. Bemerkungen zu ‘La muerte de Munuza’ (1769/72). — H. Hudde , Spanische Fabeln — Fabeln Europas. Über eine spanische Spezialität: fábulas literarias. — B. Schlieben-Lange , Ein Nordlicht, das aus dem Süden kam. — H. Juretschke , Randglossen zur Beurteilung der spanischen Romantik in Vergangenheit und Gegenwart. — A. Zamora Vicente , Una guerra literaria en el siglo XIX. — F. Meregalli , Sobre Unamuno de Ortega. — J.M.G. de la Torre , Entre el simbolismo de los números y la expresión gramaticalizada en la obra de don Ramón del Valle-Inclán. — M. Lentzen , Eine Fortsetzung der ‘Episodios nacionales’. Agustín de Foxás Roman ‘Madrid de corte a Cheka’. — F. Baasner , Variationen der Exilthematik in der Lyrik Rafael Albertis. — A. Vilanova , El héroe problemático en la novela de Luís Martín Santos. — A. Wasmuth , Ein Paradigma des Ich-Romans: Juan Goytisolos ‘Señas de identidad’. — K. Levy , Un sesquicentenario y un cumpleaños. Trayectoria de una leyenda: ‘Trampsteamer’. — T. Heydenreich , ‘Ce qu’aurait pu être la vie’. Jorge Semprún und sein Roman ‘La montagne blanche’ (1986). — H. Hinterhäuser , Miguel Delibes: Premio Cervantes 1994. — Schriftenverzeichnis Wido Hempel.