Содержание
Inhalt: Werner Abraham , Negativ-polare Zeitangaben im Westgermanischen und die perfektive Kohäsionsstrategie. — Peter Blumenthal , Deixis im literarischen Text. — Bernhard Böschenstein , Nominaldetermination im Deutschen und Französischen. Beobachtungen an zwei Gedichten und ihren modernen Übersetzungen (Rimbauds »Bateauivre« in Celans Fassung und Hölderlins »Ister« in du Bouchets Version). — Renate Böschenstein , Lorenzos Wunde. Sprachgebung und psychologische Problematik in Thomas Manns Drama »Fiorenza«. — Helen Christen / Anton Näf , Trausers, shoues und Eis. Englisches im Deutsch von Französischsprachigen. — Erika Diehl , Wie sag ich’s meinem Kinde? Modelle des Fremdsprachenunterrichts in der Primarschule am Beispiel Deutsch im Wallis und in Genf. — Jürgen Dittmann , Zum Zusammenhang von Grammatik und Arbeitsgedächtnis. — Verena Ehrich-Haefeli , Die Syntax des Begehrens. Zum Sprachwandel am Beginn der bürgerlichen Moderne. Sophie La Roche: »Geschichte des Fräuleins von Sternheim«, Goethe: »Die Leiden des jungen Werther«. — Karl-Ernst Geith , Der lîp wandelt sich nach dem muot. Zur nonverbalen Kommunikation im »Rolandslied«. — Walter Haas , L’usage du patois est sévèrement interdit dans les écoles. Über den juristischen Umgang mit Substandardvarietäten. — Liliane Haegeman , Word classes in Germanic: the case of West Flemish. — Michael Langner , Fremdsprachenvermittlung an einer zwei-/mehrsprachigen Universität. Realität und Zukunftsperspektiven des Modells der Universität Freiburg/Fribourg. — Walter Lenschen , Der Bauer im Ehren-Feld. Zur Inszenierung eines Begriffs im Nationalsozialismus. — Heinrich Löffler , Sprachen in der Stadt — am Beispiel Basels. — Emilio Manzotti , Senza esclamativi. Sopra un testo di Giorgio Caproni. — Matthias Marschall , Erwartungen und Routinen beim Lesen. Strategien beim Leseverstehen in der Erstsprache (Französisch) und in der Fremdsprache (Deutsch). — Eddy Roulet , A la frontière de l’ordre de la langue et de l’ordre du discours: Linguistique, didactique et modularité. — Peter Schmitter , Zur Rolle der Semantik in Humboldts linguistischem Forschungsprogramm. — Johannes Schwitalla , Lächelndes Sprechen und Lachen als Kontextualisierungsverfahren. — Horst Sitta , Sprachwandel, Sprachverfall — oder nur die ganz alltägliche Schlamperei? — Thérèse Studer , Weisst du der deutsch? Vom Umgang frankophoner Deutschlernender mit den Artikelwörtern. — Heinz Vater , Die Einsamkeit des >unbestimmten Artikels<. — Sten Vikner , Predicative adjective agreement: Where German may be >easy< but French and Danish are not >easies<. — Iwar Werlen , Die Konstruktion der Deutschschweizer Diglossie in der Schule. — Bettina Wetzel-Kranz , Biel zwanzig Jahre danach. Die Erfahrungen der ersten gemeinsamen zweisprachigen Maturaabteilung des Deutschen und des Französischen Gymnasiums Biel aus der Sicht der Schülerinnen und Schüler.