Miguel Ramalhete Gomes 
Translation, the Canon and its Discontents [PDF ebook] 
Version and Subversion

Stöd

This collection addresses the complex process by which translation and other forms of rewriting have contributed to canon formation, revision, destabilization, and dismantlement. Through the play between version and subversion, which is inherent to any form of rewriting, these essays – focusing on translations since the sixteenth century down to the present day – stress the role of translation and adaptation as potentially transformative mediations, capable of shaping and undermining identities. Such manipulation is deeply ambivalent, since it can be used as a means of disseminating the ideology of oppressive regimes at the expense of the source text; but it can also serve to garner attention to marginalised texts. This tense interplay between political, social, and aesthetic purposes almost inevitably generates discontents, which may turn out to be the outcome of translation in general. However, discontent is a relational concept, depending on where one stands in the field of competing positions that is the canon.

€115.67
Betalningsmetoder
Köp den här e-boken och få 1 till GRATIS!
Formatera PDF ● Sidor 210 ● ISBN 9781527502574 ● Redaktör Miguel Ramalhete Gomes ● Utgivare Cambridge Scholars Publishing ● Publicerad 2017 ● Nedladdningsbara 3 gånger ● Valuta EUR ● ID 5370570 ● Kopieringsskydd Adobe DRM
Kräver en DRM-kapabel e-läsare

Fler e-böcker från samma författare (r) / Redaktör

53 509 E-böcker i denna kategori