Kadda Benkhira 
Humeurs/Umori Poèmes/Poesie [EPUB ebook] 

สนับสนุน

Kadda Benkhira est un poète algérien de langue française vivant à Oran
Kadda Benkhira è un poeta algerino di lingua francese che vive ad Orano
Traduction italienne par Silvana Fioresi, traduzione italiana di Silvana Fioresi
LE VIEIL HOMME
_Pardonnez-moi ! Dit un vieil homme aux jeunes rassemblés autour de lui. Pardonnez-moi de vous avoir effrayés et par mon cri et par mon rire. La misère a fait de moi un être à part. Je ne crie pas comme tout le monde. Je ne pleure pas comme tout le monde. Je ne ris pas comme tout le monde… Mais je vous rassure ! Mon humanité ne m’a jamais quitté ! Elle est toujours là !
_Si El Haaaadj ! Fait le plus âgé des garçons en tapotant le dos voûté du vieillard. C’est dans les milieux huppés que l’humanité ne cesse de se défigurer !
IL VECCHIO
_Scusatemi! Dice un vecchio ai giovani riuniti intorno a lui. Scusatemi per avervi spaventato con le mie grida e le mie risate. La miseria ha fatto di me un essere a parte. Non grido come gli altri. Non piango come gli altri. Non rido come gli altri… ma state tranquilli! La mia umanità non mi ha mai abbandonato! È sempre con me!
_Ehi, signore! Dice il più grande dei ragazzi picchiettando la schiena curva del vecchio. È negli ambienti altolocati che l’umanità si sfigura senza sosta!

€4.99
วิธีการชำระเงิน

เกี่ยวกับผู้แต่ง

Kadda Benkhira est un poète algérien de langue française vivant à Oran

ซื้อ eBook เล่มนี้และรับฟรีอีก 1 เล่ม!
ภาษา ฝรั่งเศส ● รูป EPUB ● หน้า 24 ● ISBN 9783756512560 ● ขนาดไฟล์ 0.1 MB ● อายุ 99-17 ปี ● บรรณาธิการ Fausto Giudice ● นักแปล Silvana Fioresi ● สำนักพิมพ์ epubli ● เมือง Berlin ● ประเทศ DE ● การตีพิมพ์ 2022 ● ฉบับ 2 ● ที่สามารถดาวน์โหลดได้ 24 เดือน ● เงินตรา EUR ● ID 8473782 ● ป้องกันการคัดลอก ไม่มี

หนังสืออิเล็กทรอนิกส์เพิ่มเติมจากผู้แต่งคนเดียวกัน / บรรณาธิการ

118,500 หนังสืออิเล็กทรอนิกส์ในหมวดหมู่นี้