– Esta edição é única;
– A tradução é completamente original e foi realizada para a Ale. Mar. SAS;
– Todos os direitos reservados.
Em ‘Romeu e Julieta’ (1595-1596), a morte está presente de várias maneiras desde o início. Mas é no duelo entre Mercúcio e Tebaldo que ela realmente entra em cena e inicia a tomada da cidade à qual a tragédia leva. Não apenas isso, mas o fato de a primeira vítima ser Mercúcio, símbolo da juventude e da liberdade, da alegria de viver e da própria alegria do teatro, também é indicativo de quem é o objeto desse ataque de morte: não o velho, mas o jovem, não o declínio da vida, mas seu florescimento, não o cansaço, a secura do coração, mas seu frescor, seu desejo de amor. Tebaldo mata Mercúcio; Romeu mata Tebaldo, até que, como sabemos, a morte também ataca Romeu e Julieta, e a ‘bela Verona’ celebrada no início se transforma em um tumulo. Não resta nada vivo além dos velhos, cuja rixa e egoísmo, e não o acaso, mataram os jovens. Romeu e Julieta finalmente poderão ficar juntos, mas somente na cripta, com seu amor congelado para a eternidade nas estátuas de ouro que os carrascos erguerão como lembrança.
William Shakespeare
Romeu e Julieta (traduzido) [EPUB ebook]
Romeu e Julieta (traduzido) [EPUB ebook]
ซื้อ eBook เล่มนี้และรับฟรีอีก 1 เล่ม!
ภาษา โปรตุเกส ● รูป EPUB ● ISBN 9791222600727 ● ขนาดไฟล์ 0.2 MB ● สำนักพิมพ์ ALEMAR S.A.S. ● การตีพิมพ์ 2023 ● ที่สามารถดาวน์โหลดได้ 24 เดือน ● เงินตรา EUR ● ID 9137129 ● ป้องกันการคัดลอก ไม่มี