The anthology focuses on German as a Second Language as an interdisciplinary field of work and research and highlights the potential of interdisciplinary orientation in order to provide a theoretical and empirical foundation and differentiation. The contributions deal with school and university studies and research projects on theoretical discourse as well as with empirical studies beyond this. In addition to general educational methods, the focus is on vocational language training for students with migration backgrounds or the professionalization of teachers in the context of diversity. Furthermore, the associated methodological challenges are examined in detail.
İçerik tablosu
Anke Wegner / İnci Dirim: Einführung – Deutsch als Zweitsprache in inter- und transdiziplinärer Perspektive <br /><br><br /><br>
Kapitel 1: Inter- und transdisziplinäre Verortungen <br /><br>Johanna Bleiker: Interdisziplinäre Zugänge zu Deutsch als Zweitsprache (Da Z) – Begründung und Annäherung an eine Standortbestimmung <br /><br>Anke Wegner: Deutsch als Zweitsprache: Zum Verhältnis von Allgemeiner Didaktik und Fachdidaktik <br /><br>Christine Heimerer: Da Z connected – Perspektiven zur Vernetzung von Deutsch als Zweitsprache in der akademischen Bildung <br /><br>Klaus-Börge Boeckmann: Lehrer/innenbildung zu den Themen ‘Deutsch als Zweitsprache’ und ‘kulturelle Diversität’ in Österreich <br /><br>Wolfgang Hallet: Generisches Lernen in der Zweitsprache <br /><br>Marco Triulzi / Ina-Maria Maahs / Rode Veiga-Pfeifer / Erol Hacısalihoğlu / Waltraud Steinborn: Lernendenorientierung in der sprachlichen Bildung neu zugewanderter junger Erwachsener <br /><br><br /><br>Kapitel 2: Beispiele inter- und transdisziplinärer Forschung <br /><br>Melanie David-Erb: Mehrsprachigkeit und Literatur – Autopoetologisches Nachdenken und machtkritische Reflexion <br /><br>Sandra Steinmetz: Starke Mädchen, starke Frauen – Einblicke in ein berufsbezogenes Sprachförderprojekt für Schülerinnen <br /><br>Elena Stadnik : Typologische Zugänge zum Fach Deutsch als Zweit- und Fremdsprache: Noch einmal zur Frage nach den charakteristischen Merkmalen des Deutschen <br /><br>Stephanie Falkenstern / Sarah-Larissa Hecker / Svenja Lemmric: Lehrkräfteprofessionalisierung im Kontext von Heterogenität. Da Z-kompetenter Umgang mit Differenzordnungen im Unterricht <br /><br>Franziska Wallner: Wie viel Linguistik brauchen Lehrer/innen? Empirische Befunde zum sprachbezogenen Professionswissen von Lehrkräften <br /><br>Marie-Eve Saraïs: Between two languages: the interpreter’s invitation <br /><br>Kristin Bührig / Patrick Grommes: Anforderungen an Nachhaltigkeit in Forschung und Lehre am Beispiel Deutsch als Zweitsprache <br /><br><br /><br>Kapitel 3: Gastbeiträge <br /><br>János Imre Heltai: Romani, Nationalstaat, Schule <br /><br>Irmgard Honnef-Becker: Von der Interkulturalität zur Transkulturalität als neuer Perspektive in der Fachdidaktik Deutsch<br /><br>Autorinnen und Autoren<br>
Yazar hakkında
Prof. Dr. İnci Dirim, Professorin für Deutsch als Fremd- und Zweitsprache, Institut für Germanistik, Universität Wien
Prof. Dr. Anke Wegner, Professorin für die Didaktik der deutschen Sprache und Deutsch als Zweit- und Fremdsprache, Universität Trier