Essay aus dem Jahr 2017 im Fachbereich Medien / Kommunikation – Interkulturelle Kommunikation, Note: 1, 7, Johannes Gutenberg-Universität Mainz (University of Mainz), Sprache: Deutsch, Abstract: Als Community Interpreting – im deutschsprachigen Raum auch Kommunaldolmetschen genannt – bezeichnet man eine Dolmetschertätigkeit, die bei Gesprächen in institutionellen Situationen, wie zum Beispiel in einem Krankenhaus oder bei Gericht, zum Einsatz kommt. Sie soll die Kommunikation zwischen einer Person- in der Regel handelt es um Migranten mit geringeren Kenntnissen in der Sprache, die in der Institution gesprochen wird – und einem Vertreter der jeweiligen Institution ermöglichen. Oft sind die Dolmetscher sind Laiendolmetscher und keine professionellen Dolmetscher.
Sara Colace
Merkmale des Community Interpreting am Beispiel von medizinischen Gesprächen [PDF ebook]
Merkmale des Community Interpreting am Beispiel von medizinischen Gesprächen [PDF ebook]
Bu e-kitabı satın alın ve 1 tane daha ÜCRETSİZ kazanın!
Dil Almanca ● Biçim PDF ● ISBN 9783346797452 ● Dosya boyutu 0.5 MB ● Yayımcı GRIN Verlag ● Kent München ● Ülke DE ● Yayınlanan 2023 ● Baskı 1 ● İndirilebilir 24 aylar ● Döviz EUR ● Kimlik 8797291 ● Kopya koruma olmadan