Yasemin Dayioglu-Yücel & Ortrud Gutjahr 
TEXT+KRITIK 211 – Emine Sevgi Özdamar [PDF ebook] 

Destek

Auf der weltliterarischen Bühne hat Emine Sevgi Özdamar einer deutschsprachigen Literatur, die ‘aus anderen Zungen’ erwachsen ist, ihre unverwechselbare Stimme verliehen. In groß angelegten Erzählstücken lässt die Autorin ihre Protagonistin Schauplätze in der Türkei und Europa mit Szenen der Erinnerung bespielen. Ihr Figurenensemble reicht von einer Geschichten erzählenden Großmutter und einem surrealistischen Künstler in Istanbul bis zu einer Wohnheimleiterin und einem avantgardistischen Regisseur in Berlin. Wie Özdamars transkulturelles Schreiben zur Auseinandersetzung anregt, verdeutlichen die Beispielanalysen aus der Türkei, den USA und Deutschland in diesem Heft. Es enthält überdies ein Gespräch mit Özdamar und eine Auswahlbibliografie zu ihrem Werk.

€21.99
Ödeme metodları

İçerik tablosu

– Katja Lange-Müller: Der Hund und die Kälte – Das ist doch mal ein Anfang!
– Ortrud Gutjahr: Inszenierungen eines Rollen-Ich. Emine Sevgi Özdamars
theatrales Erzählverfahren
– Azade Seyhan: Unübersetzbare Schicksale. Umschreibungen von Exil, Schweigen
und sprachlichen Zielorten im Werk Özdamars
– Bettina Brandt: Emine Sevgi Özdamar als Theatermacherin. Eine Vorstudie
zu ‘Karagöz in Alamania’
– Müzeyyen Ege: Stadt und Sprache als Transiträume bei Emine Sevgi Özdamar.
Interkulturelle Einblicke in narrative Topografien
– Cornelia Zierau: ‘Die Mädchen (…) wurden rot und kicherten amüsiert
unter ihren Kopftüchern’. ›Verstörende‹ Begegnungen mit Emine Sevgi Özdamar
– B. Venkat Mani: Weltliteratur als bibliomigrancy. Auf Emine Sevgi Özdamars
‘Sprachzügen’
– Yasemin Dayıoğlu-Yücel: ‘Una auténtica bomba literaria’. Schriftstellerkollegen über Emine Sevgi Özdamar
– Yasemin Dayıoğlu-Yücel / Emine Sevgi Özdamar: ‘Das mutigste Mädchen, das diese steile Straße hochläuft’. Gespräch mit Emine Sevgi Özdamar über ihre Begegnungen mit Schriftstellern
– Yasemin Dayıoğlu-Yücel: Auswahlbibliografie
– Biografische Notiz
– Notizen

Yazar hakkında

Yasemin Dayıoğlu-Yücel, Dr., ist DAAD-Lektorin an der Istanbul Universität. Als ihr späterer Doktorvater Prof. Dr. Horst Turk sie 1998 mit dem Roman ‘Das Leben ist eine Karawanserei’ von Emine Sevgi Özdamar bekannt machte, wusste sie noch nicht, dass sich daraus eine anhaltende Beschäftigung mit Nationen überschreitenden Themen im Allgemeinen und eine Begeisterung für das Werk Özdamars im Besondern entwickeln würde.
Ortrud Gutjahr hat die Professur für Neuere deutsche Literatur und Interkulturelle Literaturwissenschaft an der Universität Hamburg inne und leitet die Arbeitsstelle für Interkulturelle Literatur- und Medienwissenschaft. Sie beschäftigt sich seit vielen Jahren mit dem Werk Emine Sevgi Özdamars, leitete mit der Autorin u. a. 2008 ein Stipendiatenseminar bei der Alfred Toepfer Stiftung F. V.S., lud Özdamar2014 auf die von ihr begründete Hamburger Gastprofessur für Interkulturelle Poetik ein und veranstaltete in diesem Rahmen eine internationale Tagung zu Özdamars Werk.

Bu e-kitabı satın alın ve 1 tane daha ÜCRETSİZ kazanın!
Dil Almanca ● Biçim PDF ● Sayfalar 99 ● ISBN 9783869165264 ● Dosya boyutu 9.4 MB ● Editör Yasemin Dayioglu-Yücel & Ortrud Gutjahr ● Yayımcı edition text + kritik ● Kent München ● Ülke DE ● Yayınlanan 2016 ● Baskı 1 ● İndirilebilir 24 aylar ● Döviz EUR ● Kimlik 7568611 ● Kopya koruma Sosyal DRM

Aynı yazardan daha fazla e-kitap / Editör

183.909 Bu kategorideki e-kitaplar