Wissenschaftlicher Aufsatz aus dem Jahr 2010 im Fachbereich BWL – Unternehmensführung, Management, Organisation, , Veranstaltung: Interkulturelles Management, Sprache: Deutsch, Abstract: In diesem Essay möchte ich den Leser und Interkulturalisten ermuntern, mit mir zusammen die Möglichkeiten und Grenzen des Intellekts im Hinblick auf interkulturelle Problemlösungen zu explorieren. Dieses Ansinnen und die damit verbundene Arbeit ist für das klassische interkulturelle Management Neulanderkundung und Pionierarbeit. Aus diesem Neuland kann eventuell eine neue Ressource und idealerweise ein Eldorado für die Zukunft des interkulturellen Managements hervorgehen, sowie die Pioniere einst durch ihr kühnes Erforschen des Westen tatsächlich in vielfältiger Hinsicht ein Eldorado erschlossen haben, das schließlich zum Entstehen einer neuen Zivilisation führte, die die bekannte einerseits beinhaltet und andererseits transzendiert und dabei ist, eine beginnende Weltraumzivilisation einzuläuten.
Das hier erschlossene erkenntnistheoretiche Neuland ist geleichermaßen imstande, das bestehende kulturelle Diversitätsmanagement-Wissen unter einem erweiterten Blickwinkel zu systematisieren und zu transzendieren und auf diesem Wege eine nachhaltige myriadenfach diverse Weltzivilisation einläuten.
Про автора
ENJOYING A QUATRICULTURAL EDUCATIONAL BACKGROUND: D – GB – F – E …
A thoroughly multicultural educational background based on leading international centers of learning and research in PARIS – MADRID – LONDON – CAMBRIDGE.
Notably the Sorbonne (UNIV. PARIS I – PANTHÉON and UNIV. PARIS IV) and Cambridge University – among the oldest and most prestigious universities in the world. Academic and private sector experience. Language and culture teaching & research. Innovation of the intercultural management paradigm.
Bildung in historischen europäischen Hauptstädten mit ältesten und renommiertesten Universitäten der Welt, PARIS I – PANTHÉON und PARIS IV – Sorbonne u. Cambridge; interkontinentale Erfahrung, interkulturelle Management u. Sprachen-Lehre u. Forschung
DIPLOME/GRADUIERUNGEN
1. Diplom des Wirtschaftsübersetzers, Chambre de commerce et d'industrie de Paris
2. Spanisch-Sprachzertifikat der Universidad Complutense de Madrid – UCM – und COU am I.E.S. Cardenal Cisneros, Madrid
3. Studium der englischen Sprache und Literatur an Londoner HS (West Lpndon College, University of Westminster)
4. Diplom der Angewandten Fremdsprachen der Universität Paris IV – Sorbonne
5. Absolvierung des Studienzentrums der Europäischen Gemeinschaften – Bereich Wirtschaft,
der Universität Paris I Panthéon – Sorbonne
6. Diplom der Vertiefungsstudien der Internationalen Politik (politische Wissenschaft) der Universität Paris I Panthéon – Sorbonne
7. Graduierung im Bereich Betriebswirtschaft u. Ausbildereignung der IHK Stuttgart/Ludwigsburg
8. Absolvierung des Intercultural Management Program der Universität Cambridge, UK (einschl. HS Zürich u. Rom)
Formé par des universités parmi les plus anciennes et prestigieuses du monde, à savoir la Sorbonne UNIV. PARIS I – PANTHÈON et UNIV. PARIS IV, ainsi que Cambridge/GB
Educado por universidades de las más ancianas y prestigiosas, Sorbonne y Cambridge
More books from my pen at https://www.xinxii.com/gebhard-dei%C3%9Fler-30522