Ein wunderbares Buch über die Sprache, die wie der Blutkreislauf unsere Existenz durchzieht. Goldschmidt, der gebildetste und feurigste Vermittler zwischen Frankreich und Deutschland, schreibt auf erstaunliche Weise über das Leben in zwei Sprachen und das Übersetzen. Leidenschaftlich und spannend öffnet er die Bedeutungsräume zwischen den beiden Sprachen, in dem Wissen, dass sich hinter dem Gesagten ungeahnte Kostbarkeiten verbergen.
»Ein verblüffendes Buch über die Sprache« Peter von Matt
Про автора
Brigitte Große wurde für ihre Übersetzungen aus dem Französischen mit zahlreichen Preisen ausgezeichnet. Zuletzt übersetzte sie Sorj Chalandon »Mein fremder Vater«, Amélie Nothomb »Töte mich«, Gaël Faye »Kleines Land« (zusammen mit Andrea Alvermann).
Придбайте цю електронну книгу та отримайте ще 1 БЕЗКОШТОВНО!
Мова Німецька ● Формат EPUB ● Сторінки 184 ● ISBN 9783104908441 ● Розмір файлу 4.4 MB ● Перекладач Brigitte Große ● Видавець FISCHER E-Books ● Місто Frankfurt am Main ● Країна DE ● Опубліковано 2018 ● Видання 1 ● Завантажувані 24 місяців ● Валюта EUR ● Посвідчення особи 6192528 ● E-Book Endkundennutzungsbedinungen des Verlages ● Захист від копіювання Соціальний DRM