Eduardo Berti 
The Imagined Land [EPUB ebook] 

Ủng hộ


With sensuous imagery and musical cadence, Berti conjures up a star-crossed love story for a brother and sister in pre-revolutionary China. Their hearts’ desires collide with their parents’ strictness, superstitions, the delicate balance between modernity and tradition, and with the indelible memory of their grandmother, who visits the young girl in her dreams from the ‘imagined country’ of her death.

€9.99
phương thức thanh toán

Giới thiệu về tác giả


Eduardo Berti was born in Buenos Aires in 1964. He was admitted to the prestigious and influential Oulipo in 2014, becoming the group’s first Argentinian writer. His first work of fiction,
Los pájaros was praised by the critics and won a Grant-Award from
Cultura Magazine. This was followed by two major novels: Agua and La mujer de Wakefield, . The former was translated into French, English and Portuguese, the latter was translated in Japan and France, where it was a finalist in the prestigious Prix Femina for Best Foreign Book. In 1998, Berti moved to Paris where he worked as a cultural journalist, a correspondent for different media outlets and a scriptwriter, and taught courses in writing. In 2002, he published
La vida imposible, whose translation into French received the Libralire-Fernando Aguirre Prize. Two years later he published
Todos los Funes, with which he won the prestigious Premio Herralde. Hailed as one of the books of the year by the
Times Literary Supplement, the work was translated into Korean and French. Berti is also an accomplished translator of authors such as Nathaniel Hawthorne, Gustave Flaubert, and Elizabeth Bowen. In 2011 he won the Emecé Prize and the Las Américas Prize for the Novel with his book
Imagined Country. He currently lives in Bordeaux.


Charlotte Coombe is a British translator based in the UK, working from French and Spanish into English. Her translation of Abnousse Shalmani’s
Khomeini, Sade and Me (2016) won a PEN Translates award in 2015. After a decade translating creative texts in gastronomy, the arts, travel and tourism, lifestyle, fashion and advertising, her love of literature drew her to literary translation, with a particular focus on women’s writing. Her work has been published by Phaidon, World Editions and online by Palabras Errantes As well as translating literature, she owns the translation agency CMC Translations providing transcreation, proofreading, editing and revising on a daily basis for various private clients and agencies.

Mua cuốn sách điện tử này và nhận thêm 1 cuốn MIỄN PHÍ!
Ngôn ngữ Anh ● định dạng EPUB ● Trang 200 ● ISBN 9781941920626 ● Kích thước tập tin 0.3 MB ● Phiên dịch Charlotte Coombe ● Nhà xuất bản Deep Vellum Publishing ● Được phát hành 2018 ● Có thể tải xuống 24 tháng ● Tiền tệ EUR ● TÔI 6464179 ● Sao chép bảo vệ Adobe DRM
Yêu cầu trình đọc ebook có khả năng DRM

Thêm sách điện tử từ cùng một tác giả / Biên tập viên

781.558 Ebooks trong thể loại này