Gunilla Anderman & Margaret Rogers 
In and Out of English [PDF ebook] 
For Better, For Worse

Ủng hộ

In and out of English: For Better, For Worse? is concerned with the impact of English as the lingua franca of today’s world, in particular its relationship with the languages of Europe.  Within this framework a  number of themes are explored, including linguistic imperialism, change as the result of language contact, the concept of the English native speaker, and the increasing need in an enlarged Europe for translation into as well as out of English.

€24.99
phương thức thanh toán

Mục lục

1. English in Europe: For Better, for Worse? – Gunilla Anderman and Margaret Rogers
2. English Translation and Linguistic Hegemony in the Global Era – Stuart Campbell 
3. Unequal Systems: On the Problem of Anglicisms in Contemporary French Usage – Christopher Rollason
4. E-mail, Emilio, or Mensaje de Correo Electrónico? The Spanish Language Fight for Purity in the New Technologies – Jeremy Munday
5. The Influence of English on Italian – M.T. Musacchio 
6. The Influence of English on Greek – Polymnia Tsagouria 
7. Polish Under Siege? – W. Chłopicki 
8. New Anglicisms in Russian – Nelly G. Chachibaia and Michael R. Colenso
9. Anglo-Finnish Contacts – Kate Moore and Krista Varantola
10. Contemporary English Influence on German – Stephen Barbour
11. Anglicisms and Translation – Henrik Gottlieb
12. Anglicisms in Norwegian – Stig Johansson and Anne-Line Graedler
13. Fingerprints in Translation – Martin Gellerstam
14. Translation and/or Editing − The Way Forward? – Emma Wagner
15. Translating Into L2 – Beverly Adab
16. Translating into English as a Non-native Language: The Dutch Connection – Marcel Thelen
17. Native versus Non-Native Speaker Competence in German-English Translation – Margaret Rogers
18. Intercultural Dialogue: The Challenge of Communicating Across Language Boundaries – Anne Ife
19. À l’anglaise or the Invisible European – Gunilla Anderman

Giới thiệu về tác giả

Margaret Rogers is Professor of Translation and Terminology Studies and Director of the Centre for Translation Studies at the University of Surrey. She initiated the Terminology Network in the Institute of Translation and Interpreting, UK, and is a founder member of the Association of Terminology and Lexicography. She is a member of the Advisory Boards of Terminology, LSP and Professional Communication and Fachsprache as well as being a member of the Executive Board of the International Institute for Terminology Research.

Mua cuốn sách điện tử này và nhận thêm 1 cuốn MIỄN PHÍ!
Ngôn ngữ Anh ● định dạng PDF ● Trang 320 ● ISBN 9781853597893 ● Kích thước tập tin 1.2 MB ● Biên tập viên Gunilla Anderman & Margaret Rogers ● Nhà xuất bản Channel View Publications ● Thành phố Clevedon ● Quốc gia GB ● Được phát hành 2005 ● Có thể tải xuống 24 tháng ● Tiền tệ EUR ● TÔI 5542253 ● Sao chép bảo vệ Adobe DRM
Yêu cầu trình đọc ebook có khả năng DRM

Thêm sách điện tử từ cùng một tác giả / Biên tập viên

184.869 Ebooks trong thể loại này