Paulo Henriques Britto 
A tradução literária [EPUB ebook] 

Ủng hộ

Conhecido por sua ampla experiência como tradutor do inglês para o português, Paulo Henriques Britto reflete acerca dessa complexa tarefa nesta obra. Sem temer assumir atitudes polêmicas em relação a alguns dos teóricos em voga na atualidade, o poeta e tradutor desenvolve suas próprias ideias com objetividade e argúcia. Um livro precioso tanto para iniciantes no assunto quanto para especialistas em teoria e prática da tradução, os quais frequentemente se deparam com dificuldades comuns a quem quer que lide com o assunto.

€8.49
phương thức thanh toán

Giới thiệu về tác giả

Paulo Henriques Britto (Rio de Janeiro, 1951) é um poeta, professor e tradutor brasileiro. Estreou como poeta em 1982, com Liturgia da matéria, a que se seguiu Mínima Lírica (1989), Trovar Claro (1997), com o qual recebeu o Prêmio Alphonsus de Guimarães, da Fundação da Biblioteca Nacional, e Macau (2003), com o qual recebeu o prêmio Portugal Telecom de literatura brasileira. Em 2004, lançou o livro de contos Paraísos artificiais e, em 2007, lançou Tarde, seguido de Formas do nada, em 2012. Já traduziu mais de cem livros, entre obras de William Faulkner, Elizabeth Bishop, Byron, John Updike, Thomas Pynchon e Charles Dickens.

Mua cuốn sách điện tử này và nhận thêm 1 cuốn MIỄN PHÍ!
Ngôn ngữ tiếng Bồ Đào Nha ● định dạng EPUB ● Trang 158 ● ISBN 9788520013250 ● Kích thước tập tin 0.8 MB ● Nhà xuất bản Civilização Brasileira ● Thành phố Rio de Janeiro ● Quốc gia BR ● Được phát hành 2017 ● Phiên bản 1 ● Có thể tải xuống 24 tháng ● Tiền tệ EUR ● TÔI 8955418 ● Sao chép bảo vệ Adobe DRM
Yêu cầu trình đọc ebook có khả năng DRM

Thêm sách điện tử từ cùng một tác giả / Biên tập viên

183.720 Ebooks trong thể loại này