Translation Studies has recently been searching for connections with Cultural Studies and Sociology. This volume brings together a range of ways in which the disciplines can be related, particularly with respect to research methodologies. The key aspects covered are the agents behind translation, the social histories revealed by translations, the perceived roles and values of translators in social contexts, the hidden power relations structuring publication contexts, and the need to review basic concepts of the way social and cultural systems work. Special importance is placed on Community Interpreting as a field of social complexity, the lessons of which can be applied in many other areas. The volume studies translators and interpreters working in a wide range of contexts, ranging from censorship in East Germany to English translations in Gujarat. Major contributions are made by Agnes Whitfield, Daniel Gagnon, Franz Pochhacker, Michaela Wolf, Pekka Kujamaki and Rita Kothari, with an extensive introduction on methodology by Anthony Pym.
Pym Anthony Pym & Shlesinger Miriam Shlesinger
Sociocultural Aspects of Translating and Interpreting [PDF ebook]
Sociocultural Aspects of Translating and Interpreting [PDF ebook]
Mua cuốn sách điện tử này và nhận thêm 1 cuốn MIỄN PHÍ!
Ngôn ngữ Anh ● định dạng PDF ● Trang 264 ● ISBN 9789027293411 ● Biên tập viên Pym Anthony Pym & Shlesinger Miriam Shlesinger ● Nhà xuất bản John Benjamins Publishing Company ● Được phát hành 2006 ● Có thể tải xuống 3 lần ● Tiền tệ EUR ● TÔI 4224873 ● Sao chép bảo vệ Adobe DRM
Yêu cầu trình đọc ebook có khả năng DRM