Dante Alighieri 
Dante Alighieri: De vulgari eloquentia [PDF ebook] 
mit der italienischen Übersetzung von Gian Giorgio Trissino (1529)

支持

Für sein unvollendet gebliebenes sprachphilosophisches Traktat ‘De vulgari eloquentia’ (1303-1304), in dem die italienische Volkssprache auf Grund ihrer Natürlichkeit erstmals über das Lateinische gestellt wird, hat Dante Alighieri (1265-1321) im Gegensatz zu seinem Meisterwerk, der ‘Divina Commedia’, nicht die Volkssprache selbst, sondern die lateinische Sprache gewählt. 1529 ließ Gian Giorgio Trissino eine italienische Übersetzung des bis dahin verschollenen Traktats erscheinen.Der vorliegende Band vereinigt Dantes lateinischen Urtext mit Trissinos Version und stellt diesen beiden Fassungen eine neue deutsche Übersetzung gegenüber, um – besonders für Studierende der Romanistik – die Arbeit mit diesem zentralen Text der Italianistik in Zukunft zu erleichtern. Vorangestellt ist ein einführendes Kapitel über die Prinzipien der Textedition.

€16.99
支付方式

关于作者

Dr. Michael Frings: Universität Trier (Romanische Sprachwissenschaft und Didaktik der Romanischen Sprachen)Prof. Dr. Johannes Kramer: Universität Trier (Romanische Sprachwissenschaft)

购买此电子书可免费获赠一本!
语言 德语 ● 格式 PDF ● 网页 198 ● ISBN 9783838257105 ● 文件大小 22.5 MB ● 翻译者 Michael Frings & Johannes Kramer ● 出版者 ibidem ● 发布时间 2012 ● 下载 24 个月 ● 货币 EUR ● ID 2470263 ● 复制保护 社会DRM

来自同一作者的更多电子书 / 编辑

6,477 此类电子书