"Let the meta-discussion begin, " James Holmes urged in 1972. Coming almost forty years later – years filled with fascinating and often unexpected developments in the interdiscipline of Translation Studies – this volume offers the reader a multiplicity of meta-perspectives, while also moving the discussion forward. Indeed, the (re)production and (re)use of metalinguistic metaphors frame and partly determine our views on research, so such a discussion is vital as it is in any scholarly discipline. Among other questions, the eleven contributors draw the reader’s attention to the often puzzling variations of usage and conceptualization in both the theory and the practice of translation.First published as a special issue of Target 19:2 (2007), the volume runs the gamut of metalinguistic topics, ranging from terminology, localization and epistemological questions, through the Chinese perspective, to the conceptual mapping of the online Translation Studies Bibliography.
van Doorslaer Luc van Doorslaer & Gambier Yves Gambier
Metalanguage of Translation [PDF ebook]
Metalanguage of Translation [PDF ebook]
¡Compre este libro electrónico y obtenga 1 más GRATIS!
Idioma Inglés ● Formato PDF ● Páginas 198 ● ISBN 9789027288868 ● Editor van Doorslaer Luc van Doorslaer & Gambier Yves Gambier ● Editorial John Benjamins Publishing Company ● Publicado 2009 ● Descargable 3 veces ● Divisa EUR ● ID 4232628 ● Protección de copia Adobe DRM
Requiere lector de ebook con capacidad DRM