"Let the meta-discussion begin, " James Holmes urged in 1972. Coming almost forty years later – years filled with fascinating and often unexpected developments in the interdiscipline of Translation Studies – this volume offers the reader a multiplicity of meta-perspectives, while also moving the discussion forward. Indeed, the (re)production and (re)use of metalinguistic metaphors frame and partly determine our views on research, so such a discussion is vital as it is in any scholarly discipline. Among other questions, the eleven contributors draw the reader’s attention to the often puzzling variations of usage and conceptualization in both the theory and the practice of translation.First published as a special issue of Target 19:2 (2007), the volume runs the gamut of metalinguistic topics, ranging from terminology, localization and epistemological questions, through the Chinese perspective, to the conceptual mapping of the online Translation Studies Bibliography.
van Doorslaer Luc van Doorslaer & Gambier Yves Gambier
Metalanguage of Translation [PDF ebook]
Metalanguage of Translation [PDF ebook]
Mua cuốn sách điện tử này và nhận thêm 1 cuốn MIỄN PHÍ!
Ngôn ngữ Anh ● định dạng PDF ● Trang 198 ● ISBN 9789027288868 ● Biên tập viên van Doorslaer Luc van Doorslaer & Gambier Yves Gambier ● Nhà xuất bản John Benjamins Publishing Company ● Được phát hành 2009 ● Có thể tải xuống 3 lần ● Tiền tệ EUR ● TÔI 4232628 ● Sao chép bảo vệ Adobe DRM
Yêu cầu trình đọc ebook có khả năng DRM