Jiři Levy’s seminal work, The Art of Translation, considered a timeless classic in Translation Studies, is now available in English. Having drawn on adjacent disciplines, the methodology of Czech functional sociosemiotic structuralism and the state-of-the art in the West, Levy synthesized his findings and experience in the field presenting them in a reader-friendly book, which combines the approaches of a theoretician, systemic analyst, historian, critic, teacher, practitioner and populariser. Although focused on literary translation from theoretical, descriptive and historical perspectives, it presents a conceptualization of a general theory, addressing a number of issues discussed today. The ‘practical’ mission of the book as a theory extending to practice is based on the same historical-dialectic affinity of methods, norms, functions and values, accounting for the translator’s agency and other contextual agents involved in the communication process. The book will be useful to translators, researchers, students and teachers in Translation and Literary Studies.
Levy Jiri Levy
Art of Translation [PDF ebook]
Art of Translation [PDF ebook]
Beli ebook ini dan dapatkan 1 lagi GRATIS!
Bahasa Inggris ● Format PDF ● Halaman 350 ● ISBN 9789027284112 ● Editor Jettmarova Zuzana Jettmarova ● Penterjemah Corness Patrick John Corness ● Penerbit John Benjamins Publishing Company ● Diterbitkan 2011 ● Diunduh 3 kali ● Mata uang EUR ● ID 4223151 ● Perlindungan salinan Adobe DRM
Membutuhkan pembaca ebook yang mampu DRM