Nigel Armstrong 
Translation, Linguistics, Culture [EPUB ebook] 
A French-English Handbook

Ondersteuning

This book takes a linguistic approach to translation issues, looking first at the structural view of language that explains the difficulty of translation and at theories of cultural non-equivalence. A subsequent chapter on text types, readership and the translator’s role completes the theoretical framework. The linguistic levels of analysis are then discussed in ascending order, from morpheme up to sentence, while a summarising chapter considers various translation types and strategies, again considered in relation to text type, author and reader.

€20.99
Betalingsmethoden

Inhoudsopgave

Acknowledgements
Abbreviations
1 The Linguistic Bases of Translation
2 Approaching a Text
3 Translation Issues at the Word Level
4 Words in Combination
5 Translation Issues at the Syntactic Level
6 Translation Types and Procedures
7 Some Miscellaneous Issues
Concluding Remarks
References

Over de auteur

Nigel Armstrong researches French linguistics and translation in the University of Leeds, UK. Linguistic research focuses on social and regional linguistic variation in France, while projects in a translation perspective apply the study of variation to how language is used in popular culture: films and animated cartoons, for example.

Koop dit e-boek en ontvang er nog 1 GRATIS!
Taal Engels ● Formaat EPUB ● Pagina’s 256 ● ISBN 9781847695529 ● Bestandsgrootte 0.8 MB ● Uitgeverij Channel View Publications ● Stad Clevedon ● Land GB ● Gepubliceerd 2005 ● Downloadbare 24 maanden ● Valuta EUR ● ID 2422237 ● Kopieerbeveiliging Adobe DRM
Vereist een DRM-compatibele e-boeklezer

Meer e-boeken van dezelfde auteur (s) / Editor

184.099 E-boeken in deze categorie