Nigel Armstrong 
Translation, Linguistics, Culture [EPUB ebook] 
A French-English Handbook

Ủng hộ

This book takes a linguistic approach to translation issues, looking first at the structural view of language that explains the difficulty of translation and at theories of cultural non-equivalence. A subsequent chapter on text types, readership and the translator’s role completes the theoretical framework. The linguistic levels of analysis are then discussed in ascending order, from morpheme up to sentence, while a summarising chapter considers various translation types and strategies, again considered in relation to text type, author and reader.

€20.99
phương thức thanh toán

Mục lục

Acknowledgements
Abbreviations
1 The Linguistic Bases of Translation
2 Approaching a Text
3 Translation Issues at the Word Level
4 Words in Combination
5 Translation Issues at the Syntactic Level
6 Translation Types and Procedures
7 Some Miscellaneous Issues
Concluding Remarks
References

Giới thiệu về tác giả

Nigel Armstrong researches French linguistics and translation in the University of Leeds, UK. Linguistic research focuses on social and regional linguistic variation in France, while projects in a translation perspective apply the study of variation to how language is used in popular culture: films and animated cartoons, for example.

Mua cuốn sách điện tử này và nhận thêm 1 cuốn MIỄN PHÍ!
Ngôn ngữ Anh ● định dạng EPUB ● Trang 256 ● ISBN 9781847695529 ● Kích thước tập tin 0.8 MB ● Nhà xuất bản Channel View Publications ● Thành phố Clevedon ● Quốc gia GB ● Được phát hành 2005 ● Có thể tải xuống 24 tháng ● Tiền tệ EUR ● TÔI 2422237 ● Sao chép bảo vệ Adobe DRM
Yêu cầu trình đọc ebook có khả năng DRM

Thêm sách điện tử từ cùng một tác giả / Biên tập viên

184.099 Ebooks trong thể loại này